Quand j'ai commencé à rédiger cette mesure législative, je me suis rendu compte que la meilleure solution aurait été de modifier la Loi sur l'organisation du marché des produits naturels en éliminant les articles que les éleveurs de bétail avaient absolument tenu à voir insérer au début des années 1970, ce qui aurait eu pour effet d'inclure tous les fruits et légumes, le tabac, les produits agricoles, le miel, les viandes, les céréales et les graines oléagineuses.
I found when I began drafting this legislation that the simplest answer would have been to amend the Natural Products Marketing Act so that we pull out the sections the cattlemen insisted on being in there in the early 1970s which would have had the effect of permitting all fruits, vegetables, tobacco, farm products, honey, meats, cereals and oilseeds.