5. souligne que les réformes structurelles nécessaires ne sont politiquement et socialement acceptables que si elles viennent s'insérer dans un système qui garantisse dr
oits et devoirs, et offre des opportunités non seulement à ceux qui disposent d'une bonne formation, mais à tous les salariés et citoyens susceptibles d'être affectés par des réformes structurelles, ce qui signifie que des réformes structurelles ne peuvent avoir d'impact rée
l que si elles sont assorties d'importants investissements dans les domaines économique, social
...[+++]et dans le secteur de l'éducation, et si elles aboutissent à de nouvelles et meilleures perspectives d'emploi, s'agissant notamment de nouvelles formes d'entrepreneuriat, de l'économie sociale et de la participation du tiers secteur;
5. Underlines that necessary structural reforms are only politically and socially acceptable if they are embedded in a system which ensures rights and duties, with opportunities not only for the well-educated but for all wage-earners and citizens who may be affected by structural reforms; stresses that, accordingly, structural reforms can only be meaningful if they are accompanied by substantial economic, educational and social investment and lead to new and better job opportunities, including new forms of entrepreneurship, social economy and involvement of the third sector;