Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Traduction de «meighen se trouve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling


abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Meighen : Je trouve cela surprenant.

Senator Meighen: I find that surprising.


Le sénateur Meighen: Je trouve fascinant que malgré les progrès réalisés en matière de technologie électronique, il semble impossible d'établir un registre de tous les émetteurs de titres assujettis, ou des initiés d'un émetteur assujetti.

Senator Meighen: It has fascinated me, with electronic technology being where it is, that we could not register all the reporting issuers in whom we hold stock, or where we are insiders of a reporting issuer.


Le sénateur Meighen: Je trouve encourageant que, d'après vous, les organismes de réglementation des diverses provinces sont tous d'accord pour ce qui est de la nécessité d'assurer l'harmonisation avec la loi Sarbanes-Oxley, mais quand et comment cette question sera-t-elle débattue et décidée en définitive?

Senator Meighen: I am encouraged to hear you say you think all the regulators from the various jurisdictions are singing from the same song sheet in terms of compatibility with Sarbanes-Oxley, but where and how will we thrash this out and come to a final decision?


Le premier ministre Meighen a trouvé les mots justes pour décrire ce fier premier ministre néo-écossais quand il a dit que sir Robert avait bien servi le Canada.

Prime Minister Meighen said it best, when describing this proud Nova Scotian prime minister, when he said that Sir Robert served Canada well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la droite du sénateur Meighen se trouve le sénateur Norman Atkins de l'Ontario. Il est arrivé au Sénat après une carrière de 27 ans dans le domaine des communications.

Beside Senator Meighen is Senator Norman Atkins from Ontario who came to the Senate with 27 years of experience in the field of communications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meighen se trouve ->

Date index: 2025-01-15
w