Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meda s'est sensiblement accrue depuis " (Frans → Engels) :

En effet, la disponibilité physique dans l'Union européenne, si elle s'est sensiblement accrue depuis la première crise pétrolière grâce aux politiques d'encadrement de la demande et d'exploitation des ressources domestiques [16], devrait connaître un affaiblissement certain.

The EU's physical energy stocks, though now at higher levels than when the first oil crisis broke, thanks to the implementation of policies for demand management and development of internal resources, [15] are bound to decrease.


Depuis sa création, la taille du conseil d'administration s'est sensiblement accrue: il est passé de 16 membres (dont 2 nommés par la Commission, 2 experts désignés par le Parlement européen et 12 représentants des États membres) à 35 (2 pour la Commission, 2 pour le Parlement européen, 15 pour les États membres de l'UE et 16 pour les pays tiers en qualité de membres sans droit de vote).

Since its start, the Management Board increased substantially in size: from 16 members (2 Commission, 2 experts designated by the European Parliament, 12 Member States) to 35 (2 Commission, 2 European Parliament, 15 EU Member States and 16 third countries as members without voting right).


Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nombreuses et l'évolution favorable du marché du travail (imputable à la fl ...[+++]

Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and of the favourable trends in the labour market (the latter are ascribed ...[+++]


De plus, à la suite de la réforme du service d'aide extérieure de la Commission, l'efficacité du programme MEDA s'est sensiblement accrue depuis 1999.

Moreover, following the reform of the Commission’s external assistance service, the MEDA programme has shown a remarkable improvement in its operational effectiveness since 1999.


L'efficacité du programme MEDA s'est sensiblement accrue depuis 1999.

The MEDA programme has shown a remarkable improvement in its operational effectiveness since 1999.


D. considérant que le nombre de réfugiés nord-coréens, birmans, laotiens et chinois en transit sur le territoire thaïlandais s'est sensiblement accru depuis un an,

D. whereas the number of North Korean, Burmese, Laotian and Chinese refugees in transit on Thai territory has considerably increased over the past year;


D. considérant que le nombre de réfugiés nord-coréens, birmans, laotiens et chinois en transit sur le territoire thaïlandais s'est sensiblement accru depuis un an,

D. whereas the number of North Korean, Burmese, Laotian and Chinese refugees in transit on Thai territory has considerably increased over the past year;


Les exportations de ces pays vers l'UE se sont sensiblement accrues depuis 1999, leur valeur ayant pratiquement doublé pour passer de 12 à 22 millions €.

Compared to 1999 there was a notable increase in the GCC exports into Europe as their value almost doubled from € 12 to € 22 million.


Depuis qu'al-Qaïda a attaqué l'un des lieux d'intérêt les plus célèbres des États-Unis le 11 septembre 2001, la menace terroriste s'est sensiblement accrue.

What we have seen is that after al Qaeda attacked America's most iconic landmarks on 9/11, the threat of terrorism has increased significantly.


Depuis son alignement officiel sur les travaux du Forum, au début de 2001, le rôle de Northstar en tant que mécanisme de coordination pour l’application conjointe de la loi a été sensiblement accru.

Since becoming formally aligned with the CBCF in early 2001, the role of Project Northstar as a mechanism for joint law enforcement coordination has been significantly enhanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meda s'est sensiblement accrue depuis ->

Date index: 2024-01-13
w