Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mcmillan-scott et d’autres » (Français → Anglais) :

Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres députés du Parlemen ...[+++]

The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPs Rafał Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (SD, IT) - coordinators in the Constitutional Affairs Committee.


Edward McMillan-Scott, le vice-président du Parlement européen, est mentionné dans le mémoire.

Edward McMillan-Scott, vice-president of the European Parliament, is mentioned in the brief.


Plusieurs des députés de ce Parlement – M De Keyser, M. McMillan-Scott et d’autres – ont assisté au processus électoral. Aujourd’hui, la cause palestinienne est en pièces et la situation n’est que désolation, découragement et désespoir, ce qui prouve que consolider une démocratie ne signifie pas seulement exercer son droit de vote, mais aussi qu’il doit y avoir des institutions représentatives, une distribution légitime des pouvoirs et que les droits de l’homme, à commencer par le droit à la vie, doivent être respectés.

Several fellow Members of this Parliament – Mrs De Keyser, Mr McMillan-Scott and others — were present during that electoral process and today, two years later, the Palestine cause is in pieces and the situation is one of desolation, despondency and despair, which proves that consolidating a democracy does not mean only exercising the right to vote but that there must be representative institutions, a legitimate distribution of powers and respect for human rights, beginning with the right to life.


- (EL) Madame la Présidente, permettez-moi avant tout de remercier à mon tour Mme de Keyser et M. McMillan-Scott des efforts qu’ils ont déployés, avec les autres députés européens, au cours de leur mission.

– (EL) Madam President, first of all I too should like to take my turn in thanking Véronique de Keyser and Eduard McMillan-Scott for the effort they made, together with the other MEPs, during their mission.


Nous devons donc féliciter la Commission, de même que nos collègues, M. McMillan-Scott et Mme De Keyser, et les autres députés européens qui les ont accompagnés.

We must therefore congratulate the Commission and also our fellow Members Mr McMillan-Scott and Mrs De Keyser, as well as the other Members of this Parliament who accompanied them.


Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]

It is clear that many things are moving in terms of this complex equation between war and peace in Palestine: the satisfactory result of the elections in which the Union and Parliament participated – I would also like to mention the efforts of Mr Rocard and Mr McMillan-Scott and others – the fact that we must congratulate ourselves on the fact that support for terrorism in the region has dropped from 65% to 40% since June – and this figure must continue to fall – the need to consolidate a truce with the extremist organisations and the efforts being made by the new President of the Palestinian National Authority to achieve it, which has c ...[+++]


Étant donné que M. McMillan-Scott était absent, nous pouvons peut-être grappiller une petite minute de son temps de parole.

Since Mr McMillan-Scott is not here, we could possibly steal half a minute of his time.


Au cours de cette cérémonie de clôture qui se tiendra au Centre Européen du Kirchberg, salle C, à 14h45, prendront la parole: - Fernand BODEN (Luxembourg) Président en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme de la Communauté Européenne; - Maria-Theresa FEKTER, Secrétaire d'Etat auprès du Ministre de l'Economie autrichien et représentante des pays de l'AELE; - Antonio CARDOSO e CUNHA, Membre de la Commission des Communautés Européennes, Commissaire responsable du Tourisme; - Len LICKORISH, Secrétaire Général de l'"European Tourism Action Group (ETAG)"; Edward McMILLAN-SCOTT, Député européen.

The speakers at this meeting, which will take place at 14.45 hrs. in the European Conference Centre (Centre Européen), Room C, at the Luxembourg Kirchberg, will include: Minister Fernand BODEN of Luxembourg, Chairman of the Council of the EC Tourism Ministers (for the Member States of the European Community); Maria Theresa FEKTER, Secretary of State at the Austrian Ministry of Economic Affairs (for the EFTA countries); Antonio CARDOSO E CUNHA, EC Commissioner for Tourism; Len LICKORISH, Secretary General of the European Tourism Action Group (ETAG) and Edward McMILLAN- SCOTT, Member of the European Parliament.


Les représentants des NEI auront également une séance de travail avec des parlementaires européens qui s'intéressent tout particulièrement aux NEI (Mme Hoff, M. Pimenta et M. McMillan Scott).

The NIS visitors will also have a session with Members of the European Parliament with specific interest in the NIS (Mrs Hoff, Mr Pimenta, Mr McMillan Scott).


Mme Catherine McMillan: Dans un autre ordre d'idée, Scott, quand vous parliez du manque d'autonomie des provinces en ce qui a trait aux politiques fiscales, il est clair que la structure de l'Agence en fin un organe administratif, et qu'elle n'aura pas la mainmise sur le régime fiscale.

Ms. Catherine McMillan: On a different issue, Scott, where you were concerned about the lack of autonomy on tax policy for the provinces, clearly the agency is structured for administration, not to take over tax policy.




D'autres ont cherché : edward mcmillan-scott     deux autres     mcmillan-scott     mcmillan-scott et d’autres     avec les autres     autres     secrétaire d'etat auprès     dans un autre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mcmillan-scott et d’autres ->

Date index: 2025-05-22
w