Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Convention McKenna - McBride
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
«l'option McKenna»

Vertaling van "mckenna et bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention McKenna - McBride [ Memorandum of an Agreement arrived at between J.A.J. McKenna, Special Commissioner appointed by the Dominion Government to investigate the condition of Indian Affairs in British Columbia, and the Honourable Sir Richard McBride, as Premier of the Province ]

McKenna - McBride Agreement [ Memorandum of an Agreement arrived at between J.A.J. McKenna, Special Commissioner appointed by the Dominion Government to investigate the condition of Indian Affairs in British Columbia, and the Honourable Sir Richard McBride, as Premier of the Province ]


biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either contin ...[+++]


résolution complémentaire du Nouveau-Brunswick sur l'Accord du Lac Meech [ «l'option McKenna» ]

New Brunswick's companion resolution to the Meech Lake Accord [ McKenna Option ]


Le monde de Frank McKenna, où tout le monde est gagnant.

The win-win world of Frank McKenna


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. McKenna : Eh bien, je ne pense pas que je déléguerais cette tâche à Transports Canada.

Mr. McKenna: Well, I do not think that I would delegate that to Transport Canada.


Frank McKenna a bien fait comprendre que l'entrée en contrebande, au Canada, de narcotiques et d'armes représente un problème majeur.

Frank McKenna made it clear that we have a major problem with narcotics and weapons making it into Canada.


Je vais consacrer le temps qu’il me reste à quelques petits commentaires sur le rapport de Mme McKenna, puisque, bien que notre groupe ait réclamé une discussion commune sur ces deux rapports, il n’en a pas été ainsi.

I will dedicate the rest of the time available to me to a few brief comments on the report by Mrs McKenna since, although our group had requested a joint debate on these reports, this has not been the case.


- Madame Hautala, je viens d'avoir l'information, à l'instant, pour Mme McKenna et, bien évidemment, je vais voir ce que nous pouvons faire pour cette collègue.

– Mrs Hautala, I have just received some information regarding Mrs McKenna, and I shall of course see what we can do to help her.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame Hautala, je viens d'avoir l'information, à l'instant, pour Mme McKenna et, bien évidemment, je vais voir ce que nous pouvons faire pour cette collègue.

– Mrs Hautala, I have just received some information regarding Mrs McKenna, and I shall of course see what we can do to help her.


Il est vrai que, dans le cas qui nous occupe, elles ont fait plus de mal que de bien, ainsi que l'a dit Mme McKenna ; il faut dire également qu'il existe des arguments fondés contre cette directive, mais nous devons, en tant que parlement, mettre en place une procédure pour nous préserver à l'avenir.

It is true that in this instance they have done more harm than good, as Mrs McKenna has said; and it has to be said that there is a perfectly good case against this directive; but we need to put in place a procedure, as a parliament, to guard ourselves in the future.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais commencer par remercier la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, en particulier Mme McKenna, pour le travail effectué sur cette question importante? : comment mieux combattre, au sein de l'Union européenne, les pollutions marines accidentelles aussi bien qu'intentionnelles?

– (SV) Mr President, ladies and gentlemen, I want to begin by thanking the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and, above all, the rapporteur, Mrs McKenna, for their work on this important issue of how we in the European Union can become better at combating both accidental and deliberate pollution of the sea.


Mes amis se souviennent très bien du rôle qu'il a joué, il y a dix ou douze ans, avec Clyde Wells et même avec M. McKenna, le premier ministre du Nouveau-Brunswick.

My friends remember vividly the role he played, ten or twelve year ago, with Clyde Wells and even with Mr. McKenna, who was the Premier of New Brunswick at that time.


J'ai bien hâte de féliciter le premier ministre McKenna pour la sagesse dont il a fait preuve en étant le premier à opter pour cette taxe de vente nationale.

I am looking forward to congratulating Premier McKenna on his leadership and wisdom in joining in on this national sales tax.


Le sénateur Forrestall: La ministre pourrait-elle vérifier la rumeur, que je crois bien fondée, selon laquelle les 200 emplois créés le seront dans la circonscription du premier ministre McKenna?

Senator Forrestall: Could the minister look into the rumour, which I believe to be well founded, that these 200 jobs are going to Premier McKenna's riding?


w