Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bande de Fort McKay First Nation
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Fort McKay First Nation
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Première Nation de Fort McKay
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "mckay nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fort McKay First Nation [ bande de Fort McKay First Nation | Première Nation de Fort McKay ]

Fort McKay First Nation [ Fort McKay Band ]


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comptons également parmi nous notre greffière, Shaila Anwar, et notre analyste de la recherche, Robin McKay, qui accomplissent des merveilles pour nous.

As well, we have our clerk, Shaila Anwar, and our research analyst, Robin McKay, who do wonderful work for us.


James McKay, membre du conseil en charge du programme « Pour une ville verte, sûre et intelligente », a déclaré : « En équipant les foyers de Birmingham de dispositifs d'économie d'énergie, nous allons aider nos concitoyens, y compris dans les classes les plus pauvres, à économiser de l'argent sur leur facture d'énergie, ce qui fera une véritable différence dans leur vie quotidienne ».

Cllr James McKay, Cabinet Member for a Green, Safe and Smart city, said: “By fitting homes across Birmingham with energy saving measures we will be helping citizens, including some of the poorest, to save money on their domestic fuel bills – making a real difference to their day-to-day lives.


L'hon. John McKay: Monsieur le Président, nous nous interrogions précisément sur ce point.

Hon. John McKay: Mr. Speaker, we had some concern about that very point.


Nous sommes prêts à travailler avec tous les partis de cette Chambre, mais, pour les raisons que j'ai énoncées, nous ne pouvons adhérer à cette proposition (1145) [Traduction] L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté l'intervention du député.

We are prepared to work with all the parties in this House, but, for the reasons I just mentioned, we cannot support this motion (1145) [English] Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, I listened to the hon. member's speech and thought it was actually quite an interesting discourse on the vagaries of the equalization formula.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait savoir aux deux parties que nous craignons l'éclatement d'un conflit militaire et que nous souhaitons ardemment un règlement pacifique et négocié (1910) M. John McKay: Madame la Présidente, il est à la fois délicieux et touchant d'observer ces échanges humains et culturels.

Our concerns about the threat of military confrontation have been stressed to both sides along with our strong appeal for a peaceful and negotiated settlement (1910) Mr. John McKay: Madam Speaker, certainly it is charming and touching that we have people to people contacts and cultural things.


w