Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le rôle des secrétaires parlementaires
Secrétaire d'État
Secrétaire parlementaire
Secrétaire parlementaire au Trésor
Secrétaires d'État parlementaires
Sous-secrétaire d'État parlementaire

Vertaling van "mcguire secrétaire parlementaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Secrétaire parlementaire au Trésor

Parliamentary Secretary to the Treasury | Patronage Secretary to the Treasury


Le rôle des secrétaires parlementaires

The Role of Parliamentary Secretaries


Loi modifiant la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes, la Loi sur les traitements et la Loi sur les secrétaires parlementaires

An Act to amend the Senate and House of Commons Act, the Salaries Act and the Parliamentary Secretaries Act


secrétaire d'État | sous-secrétaire d'État parlementaire

Parliamentary Secretary | Parliamentary Under Secretary of State | PUSS [Abbr.]


représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC | représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC

Personal Representative of the Secretary General/High Representative for Parliamentary Affairs in the area of CFSP | Personal Representative of the SG/HR for Parliamentary Affairs in the area of CFSP


Secrétaires d'État parlementaires

Parliamentary Under-Secretaries of State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire) dépose sur le Bureau, Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au premier rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, « Stratégies pour un filet de sécurité du revenu plus solide et mieux adapté aux besoins des agriculteurs » (document parlementaire n 8510-362-24), présenté à la Chambre le mardi 22 février 2000.

Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. McGuire (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food) laid upon the Table, Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the First Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, " Making the Farm Income Safety Net Stronger and More Responsive to Farmers' Needs" (Sessional Paper No. 8510-362-24), presented to the House on Tuesday, February 22, 2000.


Amendement à la motion n 3 de M. McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire), appuyé par M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), Que la motion n 3 soit modifiée par suppression de l'expression suivante :

Amendment to Motion No. 3 of Mr. McGuire (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food), seconded by Mr. Lee (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), That Motion No. 3 be amended by deleting the following words:


Amendement à la motion n 2 de M. McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire), appuyé par M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), Que la motion n 2 soit modifiée par substitution, aux mots qui suivent l'expression « L'agent qui décide », de ce qui suit :

Amendment to Motion No. 2 of Mr. McGuire (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food), seconded by Mr. Lee (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), That Motion No. 2 be amended by replacing all of the words after the words " If an officer decides" with the following:


Le débat se poursuit sur les motions du groupe n 2. M. McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire), appuyé par M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose l'amendement suivant, Que la motion n 2 soit modifiée par substitution, aux mots qui suivent l'expression « L'agent qui décide », de ce qui suit :

The debate continued on the motions in Group No. 2. Mr. McGuire (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food), seconded by Mr. Lee (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), moved the following amendment, That Motion No. 2 be amended by replacing all of the words after the words " If an officer decides" with the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire), appuyé par M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose l'amendement suivant, Que la motion n 3 soit modifiée par suppression de l'expression suivante :

Mr. McGuire (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food), seconded by Mr. Lee (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), moved the following amendment, That Motion No. 3 be amended by deleting the following words:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mcguire secrétaire parlementaire ->

Date index: 2024-05-01
w