Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Client apte à l'emploi
Client apte à travailler
Client prêt à occuper un emploi
Client prêt à travailler
Contremaître d'atelier de machines à bois
Contremaître d'atelier de machines à travailler le bois
Contremaîtresse d'atelier de machines à bois
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Emploi à plein temps
Emploi à temps complet
Emploi à temps plein
Feuille de libération autorisant à travailler
Ouvrier à la machine à travailler les tôles
Ouvrière à la machine à travailler la tôle
Principe de l'égalité salariale
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Réflexe de McCarthy
Travail à plein temps
Travail à temps complet
Travail à temps plein
Travailler à plein temps
Travailler à temps complet
Travailler à temps plein

Vertaling van "mccarthy a travaillé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
client apte à l'emploi [ client apte à travailler | client prêt à travailler | client prêt à occuper un emploi ]

job-ready client


contremaître d'atelier de machines à travailler le bois [ contremaîtresse d'atelier de machines à travailler le bois | contremaître d'atelier de machines à bois | contremaîtresse d'atelier de machines à bois ]

woodworking machine department foreman [ woodworking machine department forewoman ]


ouvrier à la machine à travailler les tôles [ ouvrière à la machine à travailler la tôle ]

sheet-metal-working machine tender


feuille de libération autorisant à travailler

work clearance




Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


travail à temps plein | travail à plein temps | travail à temps complet | emploi à temps plein | emploi à plein temps | emploi à temps complet

full-time employment | full-time job | full-time work


travailler à temps plein | travailler à plein temps | travailler à temps complet

work full-time | be in full-time employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Steve Hindle: Monsieur McCarthy devrait sans doute vous répondre puisqu'il est un employé de Patrimoine canadien qui travaille au programme des parcs.

Mr. Steve Hindle: Perhaps this is a good opportunity for Mr. McCarthy, who is actually an employee of Canadian Heritage working in Parks.


Je souhaite également remercier le Parlement, en particulier la rapporteure, Arlene McCarthy, et la présidence lituanienne du Conseil pour l’excellent travail accompli pour parvenir à cet accord».

I would also like to thank the European Parliament, especially the rapporteur, Arlene McCarthy, as well as the Lithuanian Presidency for their excellent work in arriving at this agreement".


Je tiens à remercier le rapporteur, Mme McCarthy, ainsi que tous les rapporteurs fictifs et la présidence irlandaise pour le travail important qu'ils ont fourni pour rendre cet accord possible.

I would like to thank the rapporteur Arlene McCarthy and all the shadow rapporteurs, and the Irish Presidency for all their hard work to make this agreement possible.


Mon avocat général n'est pas ici aujourd'hui, mais Emily McCarthy, que j'ai embauchée cette année, a fait un travail remarquable.

My general counsel is not here today, but Emily McCarthy, whom I hired this year, has done an outstanding job, and it's making a big difference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Susan Eng, de l'Association canadienne des individus retraités, considère que les personnes comme McCarthy « veulent prendre leur retraite, veulent quitter leur travail, mais elles veulent en même temps rester actives ».

Susan Eng of the Canadian Association of Retired Persons finds that people like McCarthy “want to do it, they want to get out, and they want to stay involved”.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer pour autant la menace dont nombre d’entre nous ont pris conscience grâce à nos concitoyens.

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est rare que notre travail législatif éveille autant l’attention du public à un stade aussi précoce que celui du rapport de Mme McCarthy.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is rare for our legislative activity to be the focus of so much public attention at such an early stage as Mrs McCarthy’s report.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la Commission, je veux commencer par remercier Mme McCarthy, rapporteur dans ce dossier complexe et technique mais important, pour son excellent travail sur ce rapport.

Mr President, on behalf of the Commission, I wish to begin by thanking Mrs McCarthy, the rapporteur on this complex and technical but important matter, for her excellent work on this report.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut admettre que le sujet dont nous traitons ce matin compte selon moi parmi les plus complexes de ceux abordés au cours de cette législature et je dois rendre hommage à la masse considérable de travail accomplie par Mme McCarthy.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit that, of the many subjects dealt with in this term, the subject that we are dealing with this morning has, for me, been one of the most complex, and I must acknowledge the enormous amount of work that Mrs McCarthy has carried out.


- (DE) Monsieur le Président, Madame McCarthy, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement le rapporteur pour son excellent travail sur ce rapport.

– (DE) Mr President, Mrs McCarthy, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my warm thanks to the rapporteur for her excellent work on this report.


w