Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporation filiale
Filiale
Filiale appartenant en propriété exclusive
Filiale commune
Filiale consolidée
Filiale de crédit
Filiale de financement
Filiale dont les comptes sont consolidés
Filiale dotée de la personnalité morale
Filiale en pleine propriété
Filiale en propriété exclusive
Filiale en toute propriété
Filiale figurant dans le bilan consolidé
Filiale possédée en propriété exclusive
Filiale à 100 %
Filiale à cent pour cent
Filiale à part entière
Personne morale filiale entièrement détenue
Société filiale
Société filiale de crédit
Société filiale de financement

Vertaling van "mbh filiale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]

wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]


filiale de crédit | société filiale de financement | société filiale de crédit | filiale de financement

captive finance company


filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale

wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary


société filiale de crédit [ filiale de crédit | société filiale de financement | filiale de financement ]

captive finance company


filiale [ société filiale ]

subsidiary [ subsidiary company | Subsidiary company(STW) | affiliate corporations(UNBIS) ]


filiale | société filiale | corporation filiale

subsidiary | subsidiary company


filiale figurant dans le bilan consolidé [ filiale dont les comptes sont consolidés | filiale consolidée ]

consolidated subsidiary


filiale | filiale dotée de la personnalité morale

subsidiary body corporate




filiale à 100 % | filiale à part entière

fully-owned subsidiary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le 1er novembre 2012, le complexe est exploité dans son intégralité par la société Nürburgring Betriebsgesellschaft mbH (ci-après «NBG»), une filiale à 100 % de NG qui a été fondée par les administrateurs.

Since 1 November 2012, the whole complex has been operated by Nürburgring Betriebsgesellschaft mbH (‘NBG’), a 100 % subsidiary of NG, established by the insolvency administrators.


Le 26 août 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise CITIC Dicastal Wheel Manufacturing («Dicastal», Chine), une filiale à 100 % de CITIC Group («CITIC Group», Chine), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH et de KSM Castings Holding GmbH (conjointement «KSM», Allemagne), par achat d'a ...[+++]

On 26 August 2011, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking CITIC Dicastal Wheel Manufacturing (‘Dicastal’, China), a wholly-owned subsidiary of the CITIC Group (‘CITIC Group’, China), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH and of KSM Castings Holding GmbH (collectively ‘KSM’, Germany) by way of purchase of shares.


Cela signifie qu’IKB ne pourra pas développer de nouvelles activités dans le domaine du financement immobilier à partir de la fin 2008 et qu’elle liquidera rapidement les actifs existants (les lignes de crédit ne peuvent être annulées sans préavis), de sorte qu’à la fin de la période de restructuration, c’est-à-dire le 30 septembre 2011, au moins 60 % soient liquidés et qu’IKB ait vendu ses filiales IKB Immobilien Management GmbH, IKB Projektentwicklungs GmbH Co. KG et IKB Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft mbH (15).

This means that IKB will not transact any new business as from the end of 2008, but will also unwind the existing assets smoothly (credit lines cannot be terminated immediately). At the end of the restructuring period, i.e. by 30 September 2011, IKB must have unwound 60 % of existing assets and must have sold the corresponding subsidiaries IKB Immobilien Management GmbH, IKB Projektentwicklungs GmbH Co. KG, and IKB Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft mbH (15).


La Commission européenne a renvoyé à l'autorité allemande de la concurrence (Bundeskartellamt) un projet d'entreprise commune dans le cadre de laquelle Connex Verkehr GmbH, filiale du groupe français Vivendi, et Deutsche Nahverkehrsgesellschaft mbH (DNVG) entendent offrir des services de transport public local dans le zone de Riesa (Saxe, Allemagne).

The European Commission has referred to the German competition authorities (Bundeskartellamt) a joint venture by which Connex Verkehr GmbH, a subsidiary of the French Vivendi group, and Deutsche Nahverkehrsgesellschaft mbH (DNVG) plan to offer local public transport services in the Riesa area (Saxony, Germany).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, la société Flughafen Wien/Berlin-Brandenburg International Entwicklungsbeteiligungsgesellschaft mbH (VIE), filiale de Flughafen Wien AG, qui exploite les aéroports de Vienne-Schwechat et de Vöslau, dans l'arrondissement de Vienne, prendra également une participation minoritaire dans le consortium.

At the same time, Flughafen Wien/Berlin-Brandenburg International Entwicklungsbeteiligungsgesellschaft mbH (VIE), a subsidiary of Flughafen Wien AG, which runs the Wien-Schwechat and Vöslau airports in the Vienna region, will also acquire a minority holding in the consortium.


La Commission européenne a aujourd'hui autorisé AUA Beteiligungsgesellschaft mbH (ABG), filiale d'Austrian Airlines, Creditanstalt AG (CA), filiale de Bank Austria, et Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH (LASG), filiale du groupe Lufthansa, à acquérir le contrôle conjoint de l'entreprise commune AirPlus Österreich.

The Commission has today given the go-ahead for AUA Beteiligungsgesellschaft mbH (ABG), a subsidiary of Austria Airlines, Creditanstalt AG (CA), a subsidiary of Bank Austria, and Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH (LASG), a Lufthansa Group subsidiary, to acquire joint control of the AirPlus Österreich joint venture.


(15) Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH possède une usine à Hohenberg, en Autriche, et une autre (par le biais d'une filiale à 100 %) à Sonderhausen, en Allemagne.

(15) Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH has a manufacturing plant in Hohenberg in Austria and (via a 100 % subsidiary) another plant at Sondershausen in Germany.


Rütgers Vft SA est une société belge, filiale de la société allemande Rütgerswerke AG, détenue elle-même par le groupe Ruhrkohle AG, actif dans le secteur du charbon notamment et dont les actionnaires principaux sont VEBA AG, Thyssen Stahl AG, Montan Verwaltungsgesellschaft mbH et Verwaltungsgesellschaft Ruhrkohle-Beteiligung mbH dispose de deux autres filiales Rütgers Vft Inc au Canada et Rütgers Vft en Allemagne.

Rütgers Vft SA is a Belgian company owned by the German company Rütgerswerke AG, itself part of the Ruhrkohle AG group, whose principal activity is coalmining and whose main shareholders are VEBA AG, Thyssen Stahl AG, Montan Verwaltungsgesellschaft mbH and Verwaltungsgesellschaft Ruhrkohle-Beteiligung mbH.


- Aide d'État NN 2/93 - Projet de communiqué de presse - Allemagne La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE, en ce qui concerne les conditions dans lesquelles la ville de Mayence a, en 1992, vendu un terrain à usage industriel de 22 010 m2 à la société de gestion immobilière Fort Malakoff mbH Co.KG, une filiale de Siemens AG/Siemens Nixdorf Informationssysteme AG.

State aid measure No NN 2/93 Draft press release Germany In 1992 the City of Mainz sold a 22 010 m2 industrial site to the property management company Grundstückverwaltungsgesellschaft Fort Malakoff mbH Co. KG, which is a subsidiary of Siemens AG/Siemens Nixdorf Informationssysteme AG; the Commission has now decided to open a state aid investigation into the deal.


w