Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MAY
Mai

Vertaling van "maïs zea mays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Exigences phytosanitaires : importation et expéditions intérieures de maïs, Zea mays

Plant Protection Import and Domestic Movement Requirements for corn, Zea mays


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'identificateur unique MON-87427-7 est attribué, conformément au règlement (CE) no 65/2004, au maïs (Zea mays L.) génétiquement modifié MON 87427, spécifié au point b) de l'annexe de la présente décision.

Genetically modified maize (Zea mays L.) MON 87427, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-87427-7, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.


L'identificateur unique MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 est attribué, conformément au règlement (CE) no 65/2004, au maïs (Zea mays L.) génétiquement modifié NK603 × T25, tel que défini au point b) de l'annexe de la présente décision.

Genetically modified maize (Zea mays L.) NK603 × T25, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.


Le maïs vitreux est le maïs de l’espèce Zea mays indurata dont les grains présentent un endosperme vitreux dominant (texture dure ou cornée).

Flint maize is maize of the species Zea mays indurata the grains of which present a dominantly vitreous endosperm (hard or horny texture).


0712 90 19 | MAÏS DOUX "ZEA MAYS VAR. SACCHARATA", SÉCHÉ, MÊME COUPÉ EN MORCEAUX OU EN TRANCHES, MAIS NON AUTREMENT PRÉPARÉ (À L’EXCL. DU MAÏS DOUX HYBRIDE DESTINÉ À L’ENSEMENCEMENT) |

0712 90 19 | DRIED SWEETCORN, WHETHER OR NOR CUT OR SLICED, BUT NOT FURTHER PREPARED (EXCLUDING HYBRIDS FOR SOWING) |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20089985 | – – – – – Maïs, à l’exclusion du maïs doux (Zea mays var. saccharata) |

20089985 | – – – – – Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata) |


Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelés, autres que les produits du n° 2006, à l'exclusion du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position ex 2004 90 10, des olives de la sous-position 2004 90 30 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2004 10 91

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than the products of heading 2006, excluding sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading ex 2004 90 10, olives of subheading ex 2004 90 30 and potatoes prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes of subheading 2004 10 91


du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position 2001 90 30

- sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading 2001 90 30


du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position 2001 90 30

- sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading 2001 90 30


Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelés, autres que les produits du n° 2006, à l'exclusion du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position ex 2004 90 10, des olives de la sous-position 2004 90 30 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2004 10 91

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than the products of heading 2006, excluding sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading ex 2004 90 10, olives of subheading ex 2004 90 30 and potatoes prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes of subheading 2004 10 91


Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés, autres que les produits du n° 2006, à l'exclusion des olives de la sous-position 2005 70, du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position ex 2005 80 00, des fruits du genre Capsicum autres que les piments doux et poivrons de la sous-position 2005 99 10 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2005 20 10

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006 excluding olives of subheading 2005 70, sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading 2005 80 00 and fruit of the genus Capsicum, other than sweet peppers or pimentos of subheading 2005 99 10 and potatoes prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes of subheading 2005 20 10




Anderen hebben gezocht naar : maïs zea mays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maïs zea mays ->

Date index: 2025-02-12
w