Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Facilité d'expression
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Maîtrise de base de langues étrangères
Maîtrise de la langue
Maîtrise en arts
Maîtrise en lettres
Maîtrise opérationnelle de la langue juridique
Maîtrise opérationnelle des langues
Maîtrise ès arts
Maîtrise ès lettres
Maîtriser les règles d’une langue
Maîtriser un bouvillon
Maîtriser un bœuf
Maîtriser un bœuf non domestiqué
Maîtriser une bête
Programme de MA
Programme de maîtrise en arts
Programme de maîtrise en lettres
Programme de maîtrise ès arts
Programme de maîtrise ès lettres

Traduction de «maîtrisent la langue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maîtrise de base de langues étrangères

basic mastery of foreign languages


maîtriser les règles d’une langue

fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules


maîtrise opérationnelle des langues

operational knowledge of the languages


maîtrise opérationnelle de la langue juridique

working knowledge of legal language


maîtrise de la langue [ facilité d'expression | aptitudes linguistiques ]

language proficiency


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


programme de maîtrise ès arts [ programme de MA | programme de maîtrise en arts | programme de maîtrise ès lettres | programme de maîtrise en lettres ]

Master of Arts program [ MA program | Master of Arts graduate program | MA graduate program ]


maîtrise ès arts [ M.A.,MA | maîtrise en arts | maîtrise ès lettres | maîtrise en lettres ]

Master of Arts [ M.A.,MA | Master of Arts degree | MA degree ]


maîtriser un bouvillon | maîtriser un bœuf non domestiqué | maîtriser une bête | maîtriser un bœuf

bulldog


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’après un sondage Eurobaromètre réalisé en 2012, près de neuf citoyens de l'Union sur dix sont convaincus de la grande utilité de savoir parler une ou plusieurs langues étrangères, et 98 % pensent que la maîtrise des langues étrangères sera un atout pour l’avenir de leurs enfants.

According to a Eurobarometer survey conducted in 2012, almost nine out of ten EU citizens believe that the ability to speak foreign languages is very useful, and 98% say that mastering languages will be good for their children's future.


Presque neuf citoyens de l’Union sur dix sont convaincus de l’extrême utilité de savoir parler une ou plusieurs langues étrangères et 98 % pensent que la maîtrise des langues étrangères sera un atout pour l’avenir de leurs enfants. Tels sont les résultats d’un nouveau sondage Eurobaromètre consacré à l’opinion des citoyens européens sur le multilinguisme et l’apprentissage des langues.

Almost nine out of ten EU citizens believe that the ability to speak foreign languages is very useful and 98% say that mastering languages will be good for the future of their children, according to a new Eurobarometer opinion poll on EU citizens' attitudes towards multilingualism and foreign language learning.


D’après une enquête Eurobaromètre réalisée en 2006 sur les Européens et leurs langues, 56 % des citoyens européens sont capables de tenir une conversation dans une autre langue que leur langue maternelle et 28 % maîtrisent deux langues en plus de leur langue maternelle.

According to a Eurobarometer survey on Europeans and their languages in 2006, 56% of EU citizens are able to hold a conversation in a language other than their mother tongue and 28% can master two languages in addition to their native language.


Le personnel de SOLVIT devrait bénéficier d'une formation continue pour être tenu informé sur les règles du marché intérieur et maîtriser la langue anglaise ainsi qu'une autre langue de l'Union européenne, en plus de leur langue maternelle.

SOLVIT staff should receive training to be kept up-to-date on internal market rules and also have a sound working knowledge of English as well as another EU language, apart from their own mother tongue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faisait valoir que les citoyens de l’Union ayant l’allemand comme langue maternelle étaient les plus nombreux toutes langues confondues et que, après l’adhésion des nouveaux États membres, l’allemand était la deuxième langue si on ajoutait, aux locuteurs natifs, les citoyens de l'Union le maîtrisant comme langue étrangère.

The complainant pointed out that more EU citizens had German as their mother-tongue than any other language and that, after the accession of the new Member States, German would rank second if one added the number of EU citizens speaking a language as their mother-tongue or as a foreign language.


10. souligne qu'une meilleure maîtrise des langues est un atout considérable et l'un des arguments en faveur de la mobilité des étudiants, et qu'il est important que des cours intensifs de langues soient proposés aux nouveaux étudiants, avant et/ou au cours de la période d'études dans le cadre du programme Erasmus;

10. Stresses that improved command of languages is a considerable asset and one of the reasons for student mobility, and that it is important for intensive language courses to be offered to incoming students, before and/or during Erasmus study periods;


Les résultats varient considérablement d’un pays à l’autre: la proportion de la population déclarant maîtriser une langue autre que sa langue maternelle est de 29% en Hongrie, 30% en Grande-Bretagne et 36% au Portugal, en Italie et en Espagne, alors que 99% de la population luxembourgeoise est au moins bilingue;

The results vary considerably from one country to another: 29% of the Hungarian population, 30% of the British and 36% of the Portuguese, Italian and Spanish populations say they can master a foreign language, whereas 99% of the Luxembourgish population is at least bilingual;


Langues: la résolution du Conseil de mars 1995 fixait pour objectif de parvenir à ce que tous les jeunes qui sortent de l'école maîtrisent deux langues européennes autres que leur langue maternelle.

Languages: The Council resolution of March 1995 set out as a goal the attainment by every school-leaver of proficiency in two European languages other than his mother tongue(s).


Maîtriser ces langues classiques facilite l’accès aux autres langues.

Mastering these languages generally helps one to learn the others.


En vue de concrétiser ces orientations, le Livre blanc identifie cinq objectifs généraux et un certain nombre d'actions de soutien : - encourager l'acquisition de connaissances nouvelles (quelques actions de soutien sont proposées : lancement d'un processus européen de reconnaissance des compétences clés, cartes personnelles de compétences, système européen d'accréditation des compétences ; encouragement à la mobilité des étudiants ; soutien à la conception de logiciels éducatifs multimédia) ; - rapprocher l'école et l'entreprise (par l'ouverture de l'éducation sur le monde du travail ; par la participation de l'entreprise à l'effort de formation ; par le développement de la coopération entre établissements d'éducation et entreprises) ...[+++]

To implement these ideas the White Paper identifies five general objectives and a number of support measures: - to encourage the acquisition of new knowledge (a number of support measures are proposed: launching a European system for recognizing key skills, a personal skills card and a European skills accreditation system; facilitating student mobility; supporting the development of multimedia educational software), - to bring schools and the business sector closer together (opening up education to the world of work; involving businesses in training; developing cooperation between schools and businesses), - to combat exclusion (supporting "second-chance" schools schemes by concentrating resources and capacity in deprived areas; promoti ...[+++]


w