Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maître d'équipage
Assurance du maître d'ouvrage
Assurance du maître de l'ouvrage
Assurance responsabilité civile du maître d'ouvrage
Assurance responsabilité civile du maître de l'ouvrage
Bloc à
Bâtiment résidentiel
Cours de formation pour maîtres d'apprentissage
Cours pour maîtres d'apprentissage
Habitation collective
Habitation multifamiliale
Hôtel
Hôtel particulier
Immeuble collectif
Immeuble d'appartements
Immeuble d'habitation
Immeuble domiciliaire
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Maison bourgeoise
Maison d'appartements
Maison d'escomptage
Maison d'escomptage fiscal
Maison d'escompteurs d'impôt
Maison de maître
Maison de ville
Maison patricienne
Maison à appartements
Maison à logements
Maître d'équipage adjoint
Maître d'œuvre
Maître des travaux
OAR d'une maison de jeu
Organisme d'autorégulation d'une maison de jeu
Premier maître d'hôtel
Première maître d'hôtel
Second maître d'équipage
Second maître de manœuvre
Second-maître d'équipage
Style maison
Stylisme d'une maison
Stylisme maison

Vertaling van "maîtres d’une maison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
second maître d'équipage [ second maître de manœuvre | second-maître d'équipage | assistant maître d'équipage | maître d'équipage adjoint ]

boatswain's mate [ bosun's mate | bos’n mate ]


assurance responsabilité civile du maître de l'ouvrage | assurance responsabilité civile du maître d'ouvrage | assurance du maître de l'ouvrage | assurance du maître d'ouvrage

Builders' Liability Insurance


immeuble d'habitation [ immeuble résidentiel | immeuble à usage d'habitation | immeuble collectif | habitation collective | habitation multifamiliale | bâtiment résidentiel | immeuble d'appartements | maison d'appartements | maison à appartements | maison à logements | immeuble domiciliaire | bloc à ]

apartment building [ apartment dwelling | apartment house | flat house | apartment block | block of flats | multiple dwelling | multifamily dwelling | multi-family dwelling | multiple-family dwelling | multiple family dwelling | multiple dwelling structure | multi-occupancy block | residential build ]


maison d'escompteurs d'impôt [ maison d'escomptage fiscal | maison d'escomptage ]

tax discount house [ discount house | discount centre ]


premier maître d'hôtel | première maître d'hôtel

first maître d'hôtel | premier maître d'hôtel | chief maître d'hôtel


stylisme maison | style maison | stylisme d'une maison

house style | house styling


organisme d'autorégulation d'une maison de jeu | OAR d'une maison de jeu

self-regulatory organisation of a casino | SRO of a casino


cours de formation pour maîtres d'apprentissage (1) | cours pour maîtres d'apprentissage (2)

training course for vocational trainers




hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne

gentleman's house | manor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, le Mahatma Gandhi, père courageux, pacifique et très déterminé de l’indépendance indienne, entra un jour dans le bureau du gouverneur général à l’époque de l’empire britannique et accusa, devant lui, les Anglais d’être les maîtres d’une maison ne leur appartenant pas.

– Mr President, Mahatma Gandhi, that brave, peaceful and utterly determined father of Indian independence, once walked into the Governor-General’s office during the days of the Raj and accused him to his face of the British being masters in someone else’s house.


L’Union européenne n’a pas à se poser en maître dans la maison d’autrui.

The EU has no business posturing as a master in other people’s houses.


Le maître de la maison n'était pas là.

I don't want this to be seen”.


L’heure n’est plus au débat législatif, il est temps désormais que vous reconnaissiez chercher à devenir les maîtres dans la maison d’un autre, ce qui est intolérable.

We are beyond discussing legislation, and it is time you recognised that you are seeking to become masters in someone else’s house, and that is intolerable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un comité n'est pas maître dans sa maison au point de dire qu'il peut se dispenser de faire rapport au Sénat.

A committee is not the master of its own affairs such that it can dispense with making a report to the house.


Nous, nous invitons les Québécois à être dans la maison avec les maîtres de la maison.

We invite the people of Quebec inside the house with the masters of the house.


La culture américaine règne en maître absolu; cette culture répugnante faite de violence, de crimes, de viols, etc. qui envahit nos maisons si facilement.

The American culture reigns; that repulsive culture with violence, crime, rape and so on which enters our homes so easily.


Ce qui ressort clairement c'est que la Cour suprême du Canada, lorsqu'elle est confrontée à cette question, reconnaît l'importance constitutionnelle du principe que nous sommes maîtres dans notre maison et que l'autre chambre est maître de ses propres affaires.

What is quite clear is that the Supreme Court of Canada, when faced with this issue, recognized the constitutional importance of the principle that we are the master of this house and the other place is the master of its own affairs.


Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier et à féliciter en cet instant et au cours de ce débat le Conseil de la Banque centrale européenne et son président Wim Duisenberg pour la maîtrise et le gage de stabilité qu'ils représentent. Je souhaite également dire au président de la Banque centrale européenne que, quand le toit d'une maison ou la coque d'un bateau prend l'eau de toutes parts, le maître de maison ou le capitaine ne peut abandonner son poste.

Ladies and gentlemen, I would like to use this minute and this debate to express gratitude and congratulations to the Board of the ECB and its President, Wim Duisenberg for their steady hand and for being an anchor of stability. I would, though also like to tell the President of the European Central Bank that, when rain comes pouring in through the roof of a house, or water breaks into a ship, the caretaker or the captain must not go.


Quant aux relations avec nos voisins, comme tout bon maître de maison, nous nous efforçons de les développer et de les améliorer.

And, as every good house-owner does, we are trying to improve and enhance our relations with the neighbours.


w