Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
CPUE
Capacité pulmonaire utilisable à l'effort
DEMS
Débit expiratoire maximum seconde
Jamais vu
Jamais-vu
Mach à ne jamais dépasser
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
VEMS
Vitesse à ne jamais dépasser
Volume expiratoire maximal en une seconde
Volume expiratoire maximal par seconde
Volume expiratoire maximal seconde
Volume expiratoire maximum en une seconde
Volume expiratoire maximum par seconde
Volume expiratoire maximum seconde
Volume expiratoire maximum-seconde

Traduction de «maximum jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


volume expiratoire maximal par seconde | VEMS | volume expiratoire maximal seconde | VEMS | volume expiratoire maximal en une seconde | VEMS | volume expiratoire maximum par seconde | VEMS | volume expiratoire maximum/seconde | VEMS | volume expiratoire maximum-seconde | VEMS | volume expiratoire maximum seconde | VEMS | volume expiratoire maximum en une seconde | VEMS | capacité pulmonaire utilisable à l'effort | CPUE | débit expiratoire maximum seconde | DEMS

forced expired volume in one second | FEV1 | forced expiratory volume in one second | forced expired volume in 1 second | forced expiratory volume in 1 second


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




Mach à ne jamais dépasser

never exceed Mach number | MNE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus que jamais, nous devons être certains que nos politiques sont ancrées dans les faits et les éléments concrets, élaborées avec un maximum de transparence et décidées avec l'obligation absolue de rendre des comptes.

More than ever before, we must be sure that our policies are rooted in facts and evidence, developed in maximum transparency and decided with full accountability.


Aujourd'hui, les objectifs du FSE sont plus ciblés et plus stratégiques que jamais, et se concentrent de plus en plus sur les réformes systémiques, ce qui peut profiter à un maximum de personnes.

Today the ESF has become ever more targeted and strategic, focusing increasingly on systemic reforms, which can benefit as many people as possible.


D'après mes renseignements, cela représente le maximum de dépenses réelles par habitant que nous ayons jamais effectuées dans notre pays. J'en conclus, puisque nous sommes presque au maximum, que si les dépenses augmentaient simplement proportionnellement à l'accroissement démographique et à l'inflation, nous aurions néanmoins des niveaux de dépenses extrêmement élevés mais le reste de l'excédent serait consacré à deux secteurs assez urgents: d'une part, la réduction de la dette et d'autre part, les allégements fiscaux.

I conclude, given we're near this peak, that if we had spending growing just with an increase in population and inflation, we would still have extraordinarily high levels of spending but we would have the rest of that surplus to devote to a couple of pretty pressing areas: one is debt reduction and the other is tax relief.


37. rappelle que la création d'une valeur ajoutée européenne et la garantie d'une saine gestion budgétaire – efficience, efficacité, économie – devraient, encore plus que jamais, constituer les principes directeurs du budget de l'Union; se félicite, à cet égard, de l'ensemble de propositions législatives présentées par la Commission concernant la nouvelle génération de programmes pluriannuels, qui doivent être adoptées dans le cadre de la procédure législative ordinaire; insiste sur la nécessité de favoriser au maximum les synergies entre ...[+++]

37. Reiterates that achieving European added value and ensuring sound financial management - efficiency, effectiveness, economy - should be, now even more than ever, guiding principles of the EU budget; welcomes, in this respect, the Commission’s set of legislative proposals on the new generation of multiannual programmes to be adopted under the ordinary legislative procedure; insists that synergies among EU support programmes and national investments must be maximised;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce jour, les résultats engrangés sont impressionnants. Toutefois, en ces temps de sortie de crise, plus que jamais, nous devons promouvoir et défendre les valeurs européennes et, surtout, profiter au maximum de la mise en œuvre du traité de Lisbonne.

The achievements until now have been impressive but we need, more than ever in this period of exit from the crisis, to promote and defend European values and indeed, above all, to tap all the potential that is now created by the Lisbon Treaty.


Sa responsabilité est plus lourde que jamais, parce que nous devons tirer le maximum de chaque euro investi par les contribuables européens.

Its responsibility is greater than ever, because we must squeeze every possible drop of return from every euro invested by European taxpayers.


Elles ont augmenté dans les années suivantes, mais le maximum jamais enregistré avant cela était de près de 140 millions de dollars.

It increased in subsequent years, but I think the historical high before that was roughly $140 million.


Pour les autres actions indirectes, le nombre de certificats d'audit par participant ne dépasse jamais un maximum de trois.

For other indirect actions, the number of audit certificates per participant shall never exceed a maximum of 3.


Mais comme je vous l'ai déjà expliqué, pour ce qui est du principe du maximum de communication, tel qu'il existe actuellement, le fait est que cela n'a jamais vraiment été un maximum, en ce sens que lorsqu'un juge doit tenir compte de ce principe, il doit d'abord tenir compte de l'intérêt supérieur de l'enfant.

But as I said previously, if you take the maximum contact principle the way it exists now, it has never been maximum, in the sense that when a judge has to take into consideration that principle, he has to take first into consideration the best interests of the child.


L’application de la directive transparence (CE 89/105) impose aux États membres de procéder aux procédures de prix/remboursement dans un délai maximum de 180 jours à compter de la date de l’autorisation de mise sur le marché – ce qui n’est jamais le cas pour certains États membres qui mettent en moyenne deux ans pour octroyer un remboursement. Dans certains cas, quatre années ont été nécessaires pour mettre un produit sur le marché.

Under the directive on transparency (EC 1989/105) the Member States are required to initiate price/reimbursement procedures within 180 days of the date of a marketing authorisation – which never occurs in the case of certain Member States, some of which take an average of two years to grant a reimbursement. There are even cases in which it has taken four years for a product to be placed on the market.


w