Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré maximal acceptable de risque de mission
Degré maximal acceptable de risque lié à l'audit
Degré maximal acceptable de risque lié à la vérific
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Maximum de l'échelle de traitement
Niveau d'eau maximal
Niveau d'eau maximum
Niveau maximal
Niveau maximal acceptable de risque de mission
Niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit
Niveau maximal de crue
Niveau maximum
Occupe un emploi occasionnel rémunéré
PTAC
PTC
Paie
Paye
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Rémunération
Salaire
Site of maximal intensity
Taux de rémunération maximal
Taux de rémunération maximal accessible
Taux de rémunération maximum
Taux de salaire maximal
Taux de traitement maximal
Taux maximal
Taux maximum de traitement
Traitement
Vit avec un
échelon maximal

Traduction de «maximal de rémunération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taux de salaire maximal [ taux de traitement maximal | maximum de l'échelle de traitement | taux de rémunération maximum | taux de rémunération maximal | taux maximum de traitement ]

maximum rate of pay [ maximum pay rate | maximum salary rate | maximum wage rate ]


vit avec un(e) préposé(e) aux soins rémunéré(e)

Lives with paid attendant


taux de rémunération maximal accessible

attainable maximum rate of pay




niveau d'eau maximal | niveau d'eau maximum | niveau maximal | niveau maximal de crue | niveau maximum

maximum flood level | maximum stage | maximum water level


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


échelon maximal | niveau maximal | taux maximal

top rate


niveau maximal acceptable de risque de mission [ degré maximal acceptable de risque de mission | niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit | degré maximal acceptable de risque lié à l'audit | niveau maximal acceptable de risque lié à la vérification | degré maximal acceptable de risque lié à la vérific ]

maximum acceptable ultimate audit risk [ maximum acceptable ultimate risk | maximum acceptable audit risk | maximum tolerable ultimate audit risk | maximum tolerable ultimate risk | maximum tolerable audit risk ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le prix plafond d'un marché rémunéré en totalité ou en partie en dépenses contrôlées est le prix maximal payable.

3. The ceiling price for a full or partial cost-reimbursement contract shall be the maximum price payable.


La possibilité d’élargir le champ d’application des litiges (par exemple pour inclure les demandes de rémunération) et le montant maximal d’une demande sera examinée au cours des cinq premières années de l’application de ces nouvelles règles.

The possibility of increasing both the scope of claims (e.g. to include remuneration) and the maximum value of a claim will be examined during the first 5 years of the application of these new rules.


(3) Pour les besoins du projet pilote n 12, le paragraphe 19(2) de la Loi est adapté afin que le montant maximal de rémunération admissible soit de :

(3) For the purpose of Pilot Project No. 12, subsection 19(2) of the Act is adapted such that the maximum allowable earnings shall be


b) prévoir le montant maximal à payer aux membres de la fondation pour assistance à des réunions, le montant maximal de rémunération des administrateurs et des dirigeants et celui du remboursement des dépenses des membres, administrateurs et dirigeants;

(b) providing for the maximum amounts to be paid to the members of the Foundation for attendance of meetings and the maximum amounts for the remuneration of directors and officers of the Foundation and for the reimbursement of out-of-pocket expenses of the members, directors and officers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) prévoir le montant maximal à payer aux membres de la fondation pour assistance à des réunions, le montant maximal de rémunération des administrateurs et des dirigeants et celui du remboursement des dépenses des membres, administrateurs et dirigeants;

(b) providing for the maximum amounts to be paid to the members of the Foundation for attendance of meetings and the maximum amounts for the remuneration of directors and officers of the Foundation and for the reimbursement of out-of-pocket expenses of the members, directors and officers;


Le rapport a été établi pour satisfaire à l’article 161, paragraphe 2, de la CRD, qui impose à la Commission de faire rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’efficacité, la mise en œuvre et le respect des règles en matière de rémunération, en se concentrant en particulier sur l’incidence du ratio maximal sur la stabilité financière, la compétitivité et le personnel en poste dans des filiales établies à l'extérieur de l’EEE.

The Report was drafted to comply with the obligation under Article 161(2) of CRD for the Commission to report to the European Parliament and the Council on the efficiency, implementation and enforcement of the remuneration rules, with a particular focus on the impact of the maximum ratio on financial stability, competitiveness and staff working for non-EEA subsidiaries.


En ce qui concerne la règle fixant un ratio maximal entre les composantes variable et fixe de la rémunération, il n’a pas été possible de tirer des conclusions définitives quant à ses incidences dans le rapport publié ce jour.

As regards the rule setting a maximum ratio between variable and fixed remuneration, it was not possible to draw final conclusions on its impact in today's report.


les États membres peuvent autoriser les actionnaires, les propriétaires ou les membres de l'établissement à approuver un ratio maximal supérieur entre les composantes fixe et variable de la rémunération, à condition que le niveau global de la composante variable n'excède pas 200 % de la composante fixe de la rémunération totale de chaque personne. Les États membres peuvent fixer un taux maximum inférieur.

Members States may allow shareholders or owners or members of the institution to approve a higher maximum level of the ratio between the fixed and variable components of remuneration provided the overall level of the variable component shall not exceed 200 % of the fixed component of the total remuneration for each individual. Member States may set a lower maximum percentage.


La disposition en question reconnaît que certains militaires acceptent de participer à des missions opérationnelles internationales à risque élevé; Le projet de loi qui entrera en vigueur le 1 janvier prévoit que les soldats et les policiers canadiens ne seront désormais plus tenus de payer de l'impôt sur le revenu d'emploi gagné lors de ce genre de missions jusqu'à concurrence du revenu au taux maximal de rémunération d'un militaire de rang des Forces canadiennes.

This proposed provision is in recognition of their willingness to serve their country on high-risk international operational missions. The bill, effective January 1, would provide that Canadian soldiers and police would no longer be required to pay income tax on their income earned from such services.


Quelques témoins ont déploré que le régime proposé soit facultatif et qu’il ne soit peut-être pas conçu pour couvrir le coût des prestations. Selon eux, il y aurait lieu d’adopter le modèle de prestations de maternité et parentales du Régime québécois d’assurance parentale, car il offre des prestations et un montant maximal de rémunération assurable plus élevés que celui proposé dans le projet de loi, il ne prévoit aucun délai de carence et l’adhésion est obligatoire pour tous ceux qui touchent un revenu(16).

They argued that the Quebec Parental Insurance Program model of maternity and parental benefits, which provides higher benefits and allows greater maximum insurable earnings than the scheme proposed under Bill C-56, requires no waiting period, and is mandatory for all income earners, should be adopted (16)


w