J. considérant que les victimes de la traite, mineures pour une
bonne part d'entre elles, sont exposées aux violences physiques et ps
ychologiques et aux mauvais traitements, qu'elles sont dépossédées de leurs droits à la dignité humaine, à la protection contre l'esclavage, la to
rture et les autres traitements inhumains ou dégradants, à la sécurité de leur personne, de leur liberté de mouvement et de leurs droits liés au travail, e
...[+++]t qu'elles se retrouvent souvent, par force et contre leur gré, sous la dépendance de leurs bourreaux,
J. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers,