Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des résultats obtenus en clinique humaine
Mauvais résultats
Mauvais résultats scolaires
Parcours antérieur
Résultats obtenus
Résultats obtenus par l'industrie
Résultats obtenus par un nouveau produit
Succès de l'industrie

Vertaling van "mauvais résultats obtenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mauvais résultats fonctionnels d'une colostomie et d'une entérostomie

Colostomy and enterostomy malfunction


Mauvais résultats scolaires

Underachievement in school


examen des résultats obtenus par les bénéficiaires de l'aide

appraisal of objectives and policies


des résultats obtenus en clinique humaine

results obtained in clinical studies


amélioration constante des résultats obtenus en matière d'environnement

continual improvement of environmental performance




succès de l'industrie [ résultats obtenus par l'industrie ]

industrial performance


résultats obtenus par un nouveau produit

new product performance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]

Although Bulgaria invested considerably to improve the institutional and legal framework for the fight against organised crime since 2010, results have been limited: Few important organised crime cases have received sentences[59] and there have been several acquittals in important cases where evidence in public domain raised expectations of convictions.[60] Serious concerns must be raised regarding the poor results in uncovering contract killings: Of 33 contract killings monitored by the Commission since 2006, only four court cases have started, even if a number of investigations are still under way.[61] A number of new contract killings ...[+++]


Les rapports annuels précédents ont fait état des mauvais résultats obtenus par les États membres en matière de retard de transposition des directives.

Earlier Annual Reports demonstrated Member States' poor record on late implementation of Directives.


Les marchés de biens semblent répondre davantage aux attentes des consommateurs, en dépit des mauvais résultats obtenus par les marchés de l’automobile, de l’habillement et de la viande.

Goods markets appear to do better in living up to customers’ expectations, in spite of poor results scored by the automotive, clothing and meat markets.


Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]

Although Bulgaria invested considerably to improve the institutional and legal framework for the fight against organised crime since 2010, results have been limited: Few important organised crime cases have received sentences[59] and there have been several acquittals in important cases where evidence in public domain raised expectations of convictions.[60] Serious concerns must be raised regarding the poor results in uncovering contract killings: Of 33 contract killings monitored by the Commission since 2006, only four court cases have started, even if a number of investigations are still under way.[61] A number of new contract killings ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. déplore les mauvais résultats obtenus par l'objectif global civil pour 2010 sur le plan des capacités civiles, en particulier le contraste entre les unités de personnel mises à disposition sur le papier par les États membres et celles effectivement disponibles pour les missions, et les progrès limités sur le plan de la formation des ressources humaines (absence de normes communes, nombre limité de programmes de formation téléchargés sur le programme de possibilités de formation dans l'environnement logiciel Goalkeeper "Schoolmaster"); invite la VP/HR, le Conseil et les États membres à relancer de manière coordonnée le processus de d ...[+++]

22. Regrets the scant results achieved by the Civilian Headline Goal 2010 process regarding civilian capabilities, and in particular the discrepancy between the personnel assigned by Member States on paper and the numbers actually available for missions and the modest progress as regards the training of human resources (no common standards, limited number of training programmes uploaded to the Schoolmaster training opportunities programme within the Goalkeeper software environment); calls on the VP/HR, the Council and the Member States to take coordinated steps to reactivate the development of civilian capabilities, especially where rec ...[+++]


22. déplore les mauvais résultats obtenus par l'objectif global civil pour 2010 sur le plan des capacités civiles, en particulier le contraste entre les unités de personnel mises à disposition sur le papier par les États membres et celles effectivement disponibles pour les missions, et les progrès limités sur le plan de la formation des ressources humaines (absence de normes communes, nombre limité de programmes de formation téléchargés sur le programme de possibilités de formation dans l'environnement logiciel Goalkeeper «Schoolmaster»); invite la VP/HR, le Conseil et les États membres à relancer de manière coordonnée le processus de d ...[+++]

22. Regrets the scant results achieved by the Civilian Headline Goal 2010 process regarding civilian capabilities, and in particular the discrepancy between the personnel assigned by Member States on paper and the numbers actually available for missions and the modest progress as regards the training of human resources (no common standards, limited number of training programmes uploaded to the Schoolmaster training opportunities programme within the Goalkeeper software environment); calls on the VP/HR, the Council and the Member States to take coordinated steps to reactivate the development of civilian capabilities, especially where rec ...[+++]


22. déplore les mauvais résultats obtenus par l'objectif global civil pour 2010 sur le plan des capacités civiles, en particulier le contraste entre les unités de personnel mises à disposition sur le papier par les États membres et celles effectivement disponibles pour les missions, et les progrès limités sur le plan de la formation des ressources humaines (absence de normes communes, nombre limité de programmes de formation téléchargés sur le programme de possibilités de formation dans l'environnement logiciel Goalkeeper «Schoolmaster»); invite la VP/HR, le Conseil et les États membres à relancer de manière coordonnée le processus de d ...[+++]

22. Regrets the scant results achieved by the Civilian Headline Goal 2010 process regarding civilian capabilities, and in particular the discrepancy between the personnel assigned by Member States on paper and the numbers actually available for missions and the modest progress as regards the training of human resources (no common standards, limited number of training programmes uploaded to the Schoolmaster training opportunities programme within the Goalkeeper software environment); calls on the VP/HR, the Council and the Member States to take coordinated steps to reactivate the development of civilian capabilities, especially where rec ...[+++]


Le gouvernement projette d'intégrer totalement la dimension liée au sexe dans le système de contrôle et d'évaluation relatif au domaine du développement humain, en s'attaquant notamment aux mauvais résultats obtenus par rapport à la réduction de la mortalité maternelle et à la discrimination contre les femmes au niveau de l'accès aux soins de santé et de la planification familiale.

The government plans to fully integrate the gender dimension in the monitoring and evaluation system related to the human development area, in particular addressing poor performance in reduction of maternal mortality and discrimination against women in access to health care including family planning.


Pourriez-vous, pour le comité, nous parler des bons et des mauvais résultats obtenus par le gouvernement fédéral au cours des 10 dernières années.

Could you outline for the benefit of the committee the performance of the federal government, good and bad, over the last decade.


M. MacKay a lui-même signalé les mauvais résultats obtenus par le Canada dans un sondage sur la concurrence des banques étrangères dans les marchés nationaux—le Canada est arrivé 41e sur 53 pays visés par le sondage.

Mr. MacKay in his testimony specifically noted the low rating Canada received in a survey of competition from foreign banks in domestic markets—41st out of 53 countries surveyed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mauvais résultats obtenus ->

Date index: 2025-03-19
w