Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matériellement erronées il elle " (Frans → Engels) :

elle est aussi transparente que possible et ne donne pas une image matérielle erronée des actifs, droits, engagements ou d'autres titres de propriété de cet établissement que l'autorité entend transférer, eu égard aux circonstances et notamment à la nécessité de maintenir la stabilité financière;

it shall be as transparent as possible and shall not materially misrepresent the assets, rights, liabilities, shares or other instruments of ownership of that institution that the authority intends to transfer , having regard to the circumstances and in particular the need to maintain financial stability;


4. Si un État membre ou l'instance gestionnaire dispose d'indices suggérant que des données enregistrées dans le système central sont matériellement erronées, il/elle en avise dès que possible l'État membre d'origine.

4. If a Member State or the Management Authority has evidence to suggest that data recorded in the Central System are factually inaccurate, it shall advise the Member State of origin as soon as possible.


4. Si un État membre ou l'instance gestionnaire dispose d'indices suggérant que des données enregistrées dans le système central sont matériellement erronées, il/elle en avise dès que possible l'État membre d'origine.

4. If a Member State or the Management Authority has evidence to suggest that data recorded in the Central System are factually inaccurate, it shall advise the Member State of origin as soon as possible.


Le premier ministre a reconnu que cette politique d'assimilation était erronée, « qu'elle a fait beaucoup de mal et qu'elle n'a aucune place dans notre pays».

The Prime Minister acknowledged that policies of assimilation were wrong and “caused great harm, and has no place in our country”.


Aujourd'hui, nous reconnaissons que cette politique d'assimilation était erronée, qu'elle a fait beaucoup de mal et qu'elle n'a aucune place dans notre pays.

Today, we recognize that this policy of assimilation was wrong, has caused great harm, and has no place in our country.


Elle a accès à tout le matériel, y compris le matériel confidentiel, et elle a également la possibilité d'interroger toutes les autorités publiques qui traitent de ces questions, y compris, si elles acceptent, les organisations non gouvernementales.

She has access to all the material, including confidential material, and she also has the possibility of questioning all public authorities that deal with the issues, including, if they're willing, non-governmental organizations.


Mme Diane Ablonczy: M. Ouellet est-il en train de dire au comité que la vérificatrice générale, après quatre mois d'enquête avec son personnel à Postes Canada, a produit un rapport qui contient des informations erronées, qu'elle ne sait pas ce dont elle parle, qu'elle ne nous décrit pas les faits?

Mrs. Diane Ablonczy: Is Mr. Ouellet telling this committee that the Auditor General, after four months of investigation with her staff at Canada Post, has a report that has incorrect information, that she didn't know what she was talking about, that she's not giving the facts?


Et cependant, cette réponse de la part des citoyens serait erronée, clairement erronée, mais elle démontrerait au moins trois choses : en premier lieu, l’opacité de la situation actuelle dans laquelle évolue l’architecture institutionnelle de l’Union européenne ; en deuxième lieu, le manque d’information des gouvernements pour les citoyens sur des thèmes comme celui qui nous occupe et, sans aucun doute, la chose la plus importante, que la réalité dépasse les décisions adoptées jusqu’à cette date par les Conférences intergouvernementales.

They would most certainly be mistaken, but this error would demonstrate at least three things: firstly, the current lack of transparency in the European Union’s institutional architecture; secondly, the lack of information for citizens from their governments in areas such as those we are dealing with and, without a doubt, the most important thing, that reality is way ahead of the decisions taken at Intergovernmental Conferences to date.


Et cependant, cette réponse de la part des citoyens serait erronée, clairement erronée, mais elle démontrerait au moins trois choses : en premier lieu, l’opacité de la situation actuelle dans laquelle évolue l’architecture institutionnelle de l’Union européenne ; en deuxième lieu, le manque d’information des gouvernements pour les citoyens sur des thèmes comme celui qui nous occupe et, sans aucun doute, la chose la plus importante, que la réalité dépasse les décisions adoptées jusqu’à cette date par les Conférences intergouvernementales.

They would most certainly be mistaken, but this error would demonstrate at least three things: firstly, the current lack of transparency in the European Union’s institutional architecture; secondly, the lack of information for citizens from their governments in areas such as those we are dealing with and, without a doubt, the most important thing, that reality is way ahead of the decisions taken at Intergovernmental Conferences to date.


C'est une opinion que je déteste et je suis prête à la contester et à dire qu'elle est erronée, qu'elle n'est pas fondée et qu'elle n'est pas justifiée par l'AANB de 1867, ni par la Constitution du Canada.

That is the opinion that I repudiate and that is the opinion that I am prepared to stand here and to say that it is an inaccurate opinion, it is the wrong opinion and it is an opinion that is not warranted by the BNA Act, 1867 or by the Constitution of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériellement erronées il elle ->

Date index: 2021-08-07
w