Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manipuler du matériel de numérisation en toute sécurité
Numérisation des contenus culturels
Numérisation du matériel culturel

Vertaling van "matériel numérisé afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
numérisation des contenus culturels | numérisation du matériel culturel

digitisation of cultural content


manipuler du matériel de numérisation en toute sécurité

run scanning material safely | use scanning material safely | handle scanning material safely | handle scanning materials safely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les amendements portent, notamment, sur l'accessibilité en ligne du matériel culturel, sur l'amélioration de la gestion et du stockage du matériel au format numérique et sur l'encouragement de partenariats entre les institutions culturelles et le secteur privé afin de trouver de nouveaux moyens de financer la numérisation du matériel culturel et d'encourager les utilisations novatrices de ce matériel.

The changes are aimed, in particular, at the online accessibility of cultural material, improving the way in which this is managed and preserved digitally and promoting partnerships between cultural institutions and the private sector, in order to create new ways of funding the digitisation of cultural material and to foster its innovative use.


d bis) promouvoir des partenariats entre les institutions culturelles et le secteur privé afin de trouver de nouveaux modes de financement de la numérisation du matériel culturel et d'encourager les utilisations novatrices de ce matériel, tout en veillant à ce que les partenariats public-privé soient équitables et équilibrés;

(da) to encourage partnerships between cultural institutions and the private sector in order to create new ways of funding digitisation of cultural material and to stimulate innovative uses of such material, while ensuring that public-private partnerships for digitisation are fair and balanced;


Il convient, pour encourager la sauvegarde et la mise en valeur de la diversité culturelle et linguistique européenne et pour renforcer la compétitivité des secteurs de la culture et de la création, de faire figurer parmi les objectifs spécifiques la promotion de partenariats entre les institutions culturelles et le secteur privé afin de trouver de nouveaux modes de financement de la numérisation du matériel culturel et d'encourager les utilisations novatrices de ce matériel.

In order to foster the protection and promotion of European linguistic and cultural diversity and to consolidate the competitiveness of the cultural and creative sectors, the specific objectives need to include that of encouraging partnerships between cultural institutions and the private sector in order to create new ways of funding digitisation of cultural material and to stimulate innovative uses of such material.


Le Canada ne dispose pas d'un tel plan pour numériser stratégiquement du matériel analogique afin de le rendre disponible en ligne, de le conserver et de donner un accès continu à du matériel numérisé ou né numérique.

Canada has no such plan to strategically digitize existing analog material to make it available online and to preserve and provide ongoing access to digitized or born-digital material.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel de créer des inventaires du matériel numérisé afin d’éviter les doubles emplois et de promouvoir la complémentarité entre les activités de numérisation.

The creation of overviews of digitised material is essential to avoid duplication of effort and to achieve complementarity between digitisation activities.


Il est essentiel de créer des inventaires du matériel numérisé afin d’éviter les doubles emplois et de promouvoir la complémentarité entre les activités de numérisation.

The creation of overviews of digitised material is essential to avoid duplication of effort and to achieve complementarity between digitisation activities.


de rassembler des informations sur la numérisation, en cours ou planifiée, de livres, revues, journaux, photographies, pièces de musée, documents d’archive, matériel audiovisuel (ci-après dénommé «matériel culturel») et de donner un aperçu de ces activités de numérisation afin d’éviter les doubles emplois et de promouvoir la collaboration et les synergies au niveau européen;

gather information about current and planned digitisation of books, journals, newspapers, photographs, museum objects, archival documents, audiovisual material (hereinafter ‘cultural material’) and create overviews of such digitisation in order to prevent duplication of efforts and promote collaboration and synergies at European level;


en veillant à ce que les institutions culturelles et, le cas échéant, les entreprises privées utilisent des normes de numérisation communes afin d’assurer l’interopérabilité du matériel numérisé au niveau européen et de faciliter la consultation interlinguistique;

ensuring that cultural institutions, and where relevant private companies, apply common digitisation standards in order to achieve interoperability of the digitised material at European level and to facilitate cross-language searchability;


Défis techniques : Un défi technique clé est la nécessité d'améliorer les procédés de numérisation – aussi bien pour les livres que pour le matériel audiovisuel - afin de rendre la numérisation plus abordable avec un bon rapport coût/efficacité.

Technical challenges: A key technical challenge is the need to improve digitisation techniques in order to make digitisation - for audiovisual material as well as books - more cost-efficient and affordable.


d’encourager les partenariats entre institutions culturelles et secteur privé afin de trouver de nouveaux moyens de financer la numérisation du matériel culturel;

encourage partnerships between cultural institutions and the private sector in order to create new ways of funding digitisation of cultural material;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel numérisé afin ->

Date index: 2022-06-12
w