Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Avancement de la maturité
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Maturité
Maturité avancée
Maturité hâtée
NDR
NMR
Non cétosique
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Parvenir à maturité
Stable
Travailler à notre avenir
Type II
Venir à maturité
échelle de maturité sociale Vineland
échoir

Vertaling van "maturité à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


avancement de la maturité | maturité avancée | maturité hâtée

advancement of ripening


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(nonobese)(obese):adult-onset | maturity-onset | nonketotic | stable | type II | non-insulin-dependent diabetes of the young


échelle de maturité sociale Vineland

Vineland social maturity scale


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dis simplement que le but de l'exercice est de sensibiliser, d'informer et d'apporter de la maturité à notre pays dans ce domaine. Le but n'est pas de crucifier des gens.

I have just debated that the aim of the exercise is to educate, inform and bring maturity to our nation on these things and not to crucify people.


Notre crédibilité, fruit de la loyauté et de la maturité de notre approche, de même que de notre fermeté et de notre ouverture, est la meilleure arme dont nous disposions dans le cadre de notre dialogue avec la Russie, à l’heure où nos concitoyens nous ont demandé de développer un partenariat stratégique avec la Russie, et non de reprendre la guerre froide.

Our credibility, generated by the fairness and maturity of our approach, as well as our firmness and openness, is the best weapon we have in our dialogue with Russia at a time when our citizens have instructed us to develop a strategic partnership with Russia, not to restart the Cold War.


- (BG) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l'action commune de différents groupes politiques en faveur de la défense des droits de l'homme et de la dignité sont un exemple de la maturité de notre Parlement.

– (BG) Mr. President, Commissioner, the united action of different political groups in defence of human rights and dignity are an example of the maturity of our parliament.


Cependant, notre méthode témoigne de la maturité de notre civilisation.

However, our method is proof of the maturity of our civilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, notre méthode témoigne de la maturité de notre civilisation.

However, our method is proof of the maturity of our civilisation.


Pour nous, le fait de reconnaître les Québécois comme une nation au sein du Canada démontre le respect et la maturité de notre pays.

For us to recognize les Québécois as a nation within the context of Canada speaks to the respect and the maturity of this country.


La méthode que nous appliquons pour l’atteindre sera également un produit de nos sociétés et reflètera le niveau et la maturité de notre civilisation.

However, the method which we apply in order to achieve it will also define the product of our societies and will illustrate the level and maturity of our civilisation.


Et il est bon de souligner que si Vimy n'a été qu'une victoire dans toute une série de victoires canadiennes impressionnantes, c'est ce site qui a été choisi par notre pays pour symboliser l'arrivée à maturité de notre nation.

And it's important to note that while Vimy was only one in a of succession of impressive Canadian victories, it was the one chosen by our nation to symbolize our coming of age as a nation.


Il me semble que la présente démarche fait franchir un petit pas de plus dans le sens de la maturité de notre vie démocratique.

It seems to me that the present action moves us a little bit further along the road to maturity in our democratic life.


Si notre pays ne peut s'engager à reconstituer ces grandes ressources de l'Atlantique, s'il n'est pas prêt à prendre les mesures nécessaires pour y parvenir et à imposer sa volonté non seulement sur son territoire mais au-delà de la limite des 200 milles, alors, il faut remettre en question le degré de maturité de notre pays et nous demander si nous n'aurions pas tort de nous décrire comme une nation moderne, sage et raisonnable en 1994 (1605) M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est): Monsieur le Président, je tiens à remercier le ministre pour son allocution ...[+++]

If we as a country cannot commit ourselves to rebuilding the great Atlantic resource, if we are not prepared to commit ourselves to take action to rebuild that resource, to flex our will, not only at home but beyond 200 miles, then we have to call into question how mature this nation is and how willing and how ready we are to stand up and call ourselves a mature and modern nation in 1994 (1605 ) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East): Mr. Speaker, I wish to thank the minister for his speech which was very emphatic and informative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maturité à notre ->

Date index: 2022-07-14
w