Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Avancement de la maturité
Branche d'activité en pleine maturité
Branche en pleine maturité
Certificat de maturité
Degré de maturité
Maturité
Maturité avancée
Maturité complète
Maturité d'acquisition
Maturité de dotation
Maturité hâtée
Maturité opérationnelle
Maturité professionnelle
Maturité professionnelle fédérale
Maturité technique
Modèle CMM
Modèle d'évolution des capacités
Modèle de maturité de la capacité
Modèle de maturité de la capacité des logiciels
Parvenir à maturité
Pleine maturité
Prêt à être exécuté
Secteur d'activité en pleine maturité
Secteur en pleine maturité
Stade de maturité
Venir à maturité
échoir

Vertaling van "maturité politique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avancement de la maturité | maturité avancée | maturité hâtée

advancement of ripening


secteur en pleine maturité | secteur d'activité en pleine maturité | branche en pleine maturité | branche d'activité en pleine maturité

mature industry


maturité d'acquisition (1) | maturité technique (2) | prêt à être exécuté (3) | maturité opérationnelle (4) | maturité de dotation (5)

readiness for procurement


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


Modèle de maturité opérationnel en GI/TI [ Modèle de maturité des activités en GI/TI | Modèle de maturité d'entreprise en GI/TI ]

IM-IT Business Maturity Model




degré de maturité | stade de maturité

degree of ripeness | stage of maturity


modèle d'évolution des capacités | modèle CMM | modèle de maturité de la capacité des logiciels | modèle de maturité de la capacité

Capability Maturity Model | CMM | Capability Maturity Model for Software | SW-CMM


maturité professionnelle fédérale (1) | maturité professionnelle (2)

Federal Vocational Baccalaureate [ FVB ]


certificat de maturité (1) | maturité (2)

Baccalaureate certificate | Baccalaureate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en résultera que, au fur et à mesure que les activités parviendront à maturité et seront financées par le secteur privé, les investissements publics seront soit progressivement réduits, soit réorientés vers des secteurs à moindre degré de maturité, en fonction des priorités politiques.

This, in turn, will entail that as activities become mature and financed by the private sector, public investment will be either gradually reduced or re-directed to less mature sectors depending on the policy priorities.


Il est essentiel d’améliorer la conception des instruments politiques de l’UE pour soutenir la mutation et l’innovation structurelles, principalement dans les industries parvenues à maturité.

It is essential to improve the design of EU policy instruments to support structural change and innovation, especially in mature industries.


Étant donné que la méthode de l’engagement conduit à considérer des taux d’intérêt de maturité différente comme des actifs sous-jacents distincts, les FIA qui, conformément à leur politique d’investissement principale, investissent surtout dans des dérivés de taux peuvent utiliser des règles de compensation en duration spécifiques de manière à prendre en compte la corrélation entre les fourchettes de maturité de la courbe des taux d’intérêt.

As the commitment method leads to interest rates with different maturities being considered as different underlying assets, AIFs that according to their core investment policy primarily invest in interest rate derivatives may use specific duration netting rules in order to take into account the correlation between the maturity segments of the interest rate curve.


Je déplore que la maturité économique croissante de la Chine ne soit pas accompagnée par une maturité politique croissante.

I regret that China’s growing economic maturity is not accompanied by a growing political maturity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. se félicite que le Président serbe ait présenté ses excuses aux citoyens croates pour les crimes de guerre commis au nom de la Serbie au cours de la récente guerre; voit dans ces excuses la marque d'une grande maturité politique et d'un leadership démocratique ainsi que la preuve concrète de la détermination du gouvernement actuel à mener une politique d'amitié et de coopération avec les pays voisins;

23. Welcomes the Serbian President's apology to Croatian citizens for war crimes committed in Serbia's name during the recent war; regards that apology as an expression of great political maturity and democratic leadership and as concrete evidence of the current government's determination to pursue a policy of friendship and cooperation with its neighbouring countries;


- le programme est maintenant parvenu à maturité et a pris une dimension qui s'étend bien au-delà des politiques sectorielles poursuivies par la Commission, notamment en matière de recherche et d'innovation, de transports, de télécommunications, etc. Il constitue également l'une des principales réalisations du futur programme spatial européen, ainsi qu'il est mentionné dans le Livre Blanc sur la politique spatiale européenne.

- The programme has now reached maturity and taken a dimension which goes well beyond the sectoral policies pursued by the Commission notably as regards research and innovation, transport, telecommunications, etc; this programme constitutes also one of the main contributions of the future European Space Programme, as proposed in the White Paper on future European Space Policy.


Lors des élections, la population cambodgienne a fait preuve d’une plus grande maturité politique et démocratique que les forces politiques dirigeantes du pays.

In the elections the Cambodian population showed greater political and democratic maturity than was demonstrated by the country’s leading political forces.


Néanmoins, la Commission accueillerait favorablement des discussions au Conseil faisant apparaître une maturité politique plus importante à cet égard ainsi qu'une vision plus ambitieuse de l'harmonisation.

But the Commission would be glad if discussions in the Council revealed a greater degree of political maturity in this respect and a more ambitious vision of harmonisation.


Si, demain, l'Union veut embrasser l'Europe tout entière, l'Europe géographique, au-delà même des prochains élargissements, il lui faudra les institutions d'une pleine maturité politique et démocratique.

If, tomorrow, the Union wishes to embrace Europe in its entirety, the geographical Europe, extending even beyond the next wave of enlargement, it will need institutions that are fully mature in political and democratic terms.


De concert avec l'amélioration nécessaire de certains aspects de la situation intérieure de ce pays dans le domaine des minorités et des institutions démocratiques, cela complétera son image de maturité politique que, de fait, l'ARYM a du reste présentée et qui a rendu possible le resserrement de ses relations avec notre famille européenne.

That, combined with the essential improvement of certain aspects of the internal situation in that country, in the area of minorities and democratic institutions, would round off the image of political maturity which FYROM has, in fact, presented in other respects and which has made our European family welcome closer relations with it.


w