Il est inconcevable que la Commission puisse dire "cela n'est pas très important pour nous" pour un petit État qui n'a peut-être aucune matière première, qui mène une politique relativement bonne dans la région en matière des droits de l'homme et où l'agriculture reste une activité dominante. Ce pays n'est pas au centre de notre intérêt, mais il y a extrême urgence : ce Parlement l'a compris et a marqué son soutien. J'invite la Commission à prendre ce signal avec le plus grand sérieux et à fournir cette aide.
It is unacceptable for the Commission only to take a lukewarm interest in a country which probably has no mineral resources, which, in terms of human rights, is doing a relatively good job in the region, which is small and very much agriculture-based. It may not occupy centre stage but is very needy despite this. This Parliament has noticed this and offered its support, and I urge the Commission to take this message extremely seriously and to grant this aid.