La Commission Gomery en est venue à dire qu'en cas de doute en matière de responsabilité et d'imputabilité, les sous- ministres devraient se poser deux questions. Premièrement, puis-je défendre cette question de manière appropriée devant le Comité des comptes publics et, deuxièmement, puisque le Comité des comptes publics représente le Parlement, qui lui- même représente la population du Canada, puis-je défendre cette décision de manière satisfaisante dans un forum public?
The Gomery Commission boiled down its views on the accountability and responsibilities of deputy ministers by saying that if they are faced with an issue they're doubtful about, they should ask themselves two questions: first, can I defend this adequately before the public accounts committee, and second — since the public accounts committee represents Parliament, which represents the people of Canada — the question could be phrased as, can I defend this decision satisfactorily in a public forum?