En se basant sur les modifications à la Loi sur l'assurance-chômage et en se rappelant la volonté, déjà plusieurs fois affirmée, de moderniser et de revitaliser les programmes sociaux, comment pouvons-nous ne pas être très inquiets quant aux intentions profondes de ce gouvernment d'agir de façon très significative sur toute la gestion et toute la philosophie d'intervention gouvernementale en matière de programmes sociaux quand on sait une chose?
If we consider the amendments to the Unemployment Insurance Act and if we recall the government's stated intention to modernize and revitalize social programs, is it any wonder we are extremely concerned about the government's underlying motives for making such sweeping changes in the administration of social programs and the whole concept of government intervention in this area, especially when we consider the following.