Dans ce contexte, du fait de leur localisa
tion sur des routes maritimes ou des détroits, les régions ultrapériphériques (RUP) peuve
nt jouer un rôle en matière de gouvernance maritime pour surveiller les eaux côtières (par exemple, lutte contre la pêche illégale, les actes de piraterie ou le trafic de drogue) ou pour sécuriser le transport (par exemple, une meilleure gestion du
transport pétrolier depuis le golfe d'Aden jusqu'à la M
...[+++]éditerranée).
In this context, given their location on maritime routes or straits, the outermost regions (ORs) could play a part in maritime governance in monitoring coastal waters (for instance, the fight against illegal fishing, piracy or drug trafficking) or in improving transport security (for instance, better management of the transport of oil from the Gulf of Aden to the Mediterranean).