Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
ERIC CLARIN
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Loi sur la compétence en matière linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique en matière de langues
Politique linguistique
Zone linguistique

Traduction de «matière linguistique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la compétence en matière linguistique [ Loi concernant le transfert aux provinces de la compétence en matière linguistique ]

Language Jurisdiction Act [ An Act respecting the transfer of language rights to provincial jurisdiction ]


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


infrastructure commune en matière de ressources linguistiques et de technologie en tant que consortium pour une infrastructure européenne de recherche | ERIC CLARIN [Abbr.]

Common Language Resources and Technology Infrastructure | European Research Infrastructure Consortium for the Common Language Resources and Technology Infrastructure | CLARIN [Abbr.] | CLARIN ERIC [Abbr.]


politique en matière de langues | politique linguistique

linguistic policy


Comité consultatif en matière de gestion et de coordination Problèmes linguistiques

Management and Coordination Advisory Committee on Linguistic Problems


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer




compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


La norme de sélection en matière de langues officielles - Détermination du profil linguistique des postes bilingues

Language Selection Standard - Determining the Language Profile of Bilingual Positions


L'établissement du profil linguistique pour les postes bilingues [ Évaluation de langue seconde : norme de sélection en matière de dotation ]

Determining the Linguistic Profile for Bilingual Positions [ Second Language Evaluation: Second Language Selection Standard ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le réseau devrait élaborer des directives internes relatives aux modalités concrètes de son fonctionnement, notamment en matière linguistique.

The Network should develop internal guidelines on practical arrangements for its operation, including on linguistic matters.


Les politiques de l'UE en matière linguistique visent à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues pour des raisons liées à l'identité culturelle et à l'intégration sociale, mais également parce que les citoyens, s'ils sont multilingues, sont mieux armés pour tirer parti des opportunités en matière d'enseignement et d'emploi sur le marché unique.

EU language policies aim to protect linguistic diversity and to promote knowledge of languages for reasons of cultural identity, social integration and because multilingual citizens are better placed to take advantage of education and job opportunities in the Single Market.


Les politiques de l'UE en matière linguistique visent à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues pour des raisons liées à l'identité culturelle et à l'intégration sociale, mais également parce que les citoyens, s'ils sont multilingues, sont mieux armés pour tirer parti des opportunités en matière d'enseignement et d'emploi sur le marché unique.

EU language policies aim to protect linguistic diversity and to promote knowledge of languages for reasons of cultural identity, social integration and because multilingual citizens are better placed to take advantage of education and job opportunities in the Single Market.


Les politiques de l’UE en matière linguistique visent à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues pour des raisons liées à l’identité culturelle et à l’intégration sociale, mais également parce que les citoyens, s’ils sont multilingues, sont mieux armés pour tirer parti des opportunités en matière d’enseignement et d’emploi sur le marché unique.

EU language policies aim to protect linguistic diversity and to promote knowledge of languages for reasons of cultural identity and social integration, but also because multilingual citizens are better placed to take advantage of education and job opportunities in the Single Market


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon nombre d'autres entités prennent des décisions sur le terrain en matière linguistique: prestataires de services éducatifs, autorités régionales et locales, partenaires sociaux, médias et secteur tertiaire.

Many other organisations take decisions on the ground on language issues: educational providers, regional and local authorities, social partners, media and services.


Depuis l'affaire Beaulac, depuis l'affaire Arsenault-Cameron, je pense que le doute n'est plus permis sur ce point, dans la mesure où on a vraiment balayé l'interprétation restrictive en matière linguistique, dans la mesure où la Cour suprême invite les tribunaux à aborder les dispositions linguistiques, les garanties linguistiques, que ce soit dans la Constitution ou encore dans une loi, quelle soit provinciale ou fédérale, avec beaucoup de générosité, en se fondant sur le principe de la dualité, sur celui de l'égalité, en renvoyant au contexte qui peut ou qui a pu entourer l'adoption d'une législation à caractère linguistique (1600) À ...[+++]

In Beaulac, since the Arsenault-Cameron affair, I believe that there is no longer any doubt on this point, to the extent that we have really swept away restrictive interpretation in linguistic matters, to the extent that the Supreme Court has invited the courts to interpret language provisions and guarantees in a broad manner, whether in the Constitution or even within legislation, be it federal or provincial, based on the principle of duality, that of equality, and by looking at the context that surrounded the adoption of the linguistic legislation (1600) In my opinion, at the judicial level, we can state that section 41 veritably place ...[+++]


M. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap) demande à présenter le projet de loi C-225, Loi concernant le transfert aux provinces de la compétence en matière linguistique (1530) -Monsieur le Président, je prends la parole pour présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire intitulé « Loi concernant le transfert aux provinces de la compétence en matière linguistique ».

Mr. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap) moved for leave to introduce Bill C-225, an act to amend the transfer of language rights to provincial jurisdiction (1530 ) He said: Mr. Speaker, I rise to introduce my private member's bill, an act respecting the transfer of language rights to provincial jurisdiction.


La législation concernant l'emploi des langues vise à informer de façon adéquate le consommateur et à favoriser l'information multilingue, en garantissant en même temps la liberté des États membres en matière linguistique.

The legislation on language use aims to inform consumers properly and promote multilingual information, whilst guaranteeing Member States' freedom in language matters.


puissent accueillir des enfants ayant des besoins spéciaux (par exemple en matière linguistique) et ceux vivant dans des familles monoparentales.

be able to accommodate children with special needs (e.g. linguistic requirements) and those in single-parent families.


puissent accueillir des enfants ayant des besoins spéciaux (par exemple en matière linguistique) et ceux vivant dans des familles monoparentales.

be able to accommodate children with special needs (e.g. linguistic requirements) and those in single-parent families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière linguistique ->

Date index: 2024-11-26
w