Cela ne s'applique
pas uniquement à l'identification des électeurs, bien que, à coup sûr, l'un des principaux sujets de préoccupation tient au fait que, si une nouvelle loi est adoptée et que de nou
velles exigences en matière d'identification sont instaurées, les électeurs qui ont voté dans le passé, mais qui ne s'intéressent pas vraiment à la politique entre les élections n'ont peut-être pas entendu parler des modifications apportées à la loi, et risquent donc de se présenter à leur bureau de scrutin comme elles le font à chaque élec
...[+++]tion sans les pièces d'identité requises.
That doesn't just apply to voter identification, although certainly if there's a new law, if you're adding additional identification requirements, one of the big concerns would be that someone who has voted in the past but really doesn't pay attention to politics much in between elections, may not be aware of changes in the law and may show up to vote like they normally would every year, or whatever time period, and not be prepared to participate in the election with their identification.