Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de sûreté navale sera " (Frans → Engels) :

Notre engagement, qui est l'illustration du rôle de chef de file de la Commission européenne en matière de sûreté nucléaire, sera essentiel pour faire en sorte que le site de Tchernobyl soit à nouveau sûr.

Our pledge, which reflects the European Commission's leading role on nuclear safety, will be key in making the Chernobyl site safe again.


22. demande à la Commission de lever les obstacles réglementaires à la surveillance du trafic aérien par satellite afin de permettre la mise en place de services susceptibles de sauver la vie de citoyens de l'Union et invite l'Union internationale des télécommunications à procéder aux attributions de fréquences nécessaires, compte tenu du fait que l'OACI estime que le système de surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B) est la seule technologie qui permette de suivre un appareil en vol, notamment à des fins de gestion du trafic aérien, en dehors des zones densément peuplées où d'autres dispositifs terrestres de gestion du trafic atteignent leurs limites; souligne que, lorsque le système ADS-B ...[+++]

22. Calls on the Commission to lift the regulatory barriers to satellite-based air traffic surveillance in order to enable life-saving services for EU citizens, and asks the International Telecommunication Union to make the necessary spectrum allocation, as the ICAO has identified satellite ADS-B as the one technology that can assist flight tracking, also for air traffic management (ATM) purposes, outside of the most densely populated areas, where other forms of terrestrial ATM surveillance technologies are limited; stresses that when implementing ADS-B the needs of all airspace users ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 848 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale (SNACN): a) un énoncé des besoins opérationnels a-t-il été établi, (i) dans l’affirmative, quand, et quels sont les critères qui serviront à déterminer quels navires seront construits, (ii) dans la négative, quand cela se fera-t-il, (iii) si ce n’est pas fait, quels critères serviront à déterminer quels navires seront construits; b) y aura-t-il un appel d’offres pour les contrats associés à la stratégie; c) quelle est la ventilation actuelle de la valeur contractuelle estimée à 35 m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 848 Mr. Matthew Kellway: With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS): (a) has a statement of operational requirements been established, (i) if yes, when was this done and what are the criteria that will be used to determine what ships will be built, (ii) if no, when will it be done, (iii) if it will not be done, what criteria will be used to determine what ships will be built; (b) will there be an open competition for contracts associated with the strategy; (c) what is a current breakdown of the $35 billion contract value that was assessed, specifically, what is the value of each in ...[+++]


Dans l’ensemble, je soutiens les systèmes EGNOS et GNSS, car ils peuvent contribuer significativement à des objectifs en matière de sûreté et d’environnement, et car j’estime qu’un investissement adéquat dans les activités afférentes de recherche et développement sera essentiel.

Overall, I welcome ENGOS and GNSS as they can make an important contribution to safety and environmental objectives and I believe adequate investment in the related research and development will be essential.


9. invite la Commission, le Conseil et les États membres à prendre toutes les mesures qui s'imposent afin de garantir qu'aucune centrale nucléaire ne sera construite dans des zones à fort risque sismique ou d'inondation dans l'Union et dans les pays voisins; estime qu'il convient que la construction de centrales nucléaires aux frontières extérieures de l'Union se fasse en conformité avec les normes environnementales internationales en matière de sûreté nucléaire;

9. Calls on the Commission, the Council and the Member States to take any appropriate measures in order to ensure that nuclear plants will not be constructed in areas of high seismic and floods risk in the EU and in neighbouring countries; construction of nuclear power plants on the EU's external borders shall be in compliance with international nuclear safety environmental standards;


Avec les objectifs de ce nouveau programme, la sécurité des communications des flottes civiles et navales sera renforcée et la coopération avec les États-Unis en matière de sûreté navale sera accrue.

This new program will strengthen the security of communications for civil and naval fleets and will increase cooperation with the United States on marine security.


Plutôt que de jeter le doute sur les efforts entrepris par la Commission en vue de réévaluer les risques posés par nos centrales nucléaires en matière de sécurité, tentons plutôt aujourd’hui de rassembler autant d’informations objectives que possible au sujet de l'état réel de celles-ci. Il nous sera ensuite plus facile de prendre des decisions quant à la sûreté nucléaire en Europe.

Today, then, rather than cast doubt on the Commission’s efforts to review the security risks of our nuclear power plants, let us try to gather as much objective information about their actual condition as we can. This will help us in our future decision making on nuclear safety in Europe.


Voici ce qu'écrit Shen: «La maîtrise de l'espace sera une précondition de la victoire navale; et l'espace deviendra le nouveau poste de commandement en matière de combat naval».

Shen writes, “The mastery of outer space will be a prerequisite for naval victory, with outer space becoming the new commanding heights for naval combat”.


En fait, le règlement implique que la construction navale sera, pour l'essentiel, soumise aux mêmes règles que tout autre secteur en matière d'aides d'État.

The Regulation effectively means that shipbuilding will be subject to broadly the same rules as any other sector as regards state aid.


Une norme européenne en matière de sûreté serait une première mesure, mais la tâche sera lourde.

A European Safety Standard could be a first step towards an international one but even that will take a lot of work.


w