Bien que la réforme ait supprimé les anciens accords en matière de quotas entre les Etats membres en ce qui concerne le Fonds régional, mon expérience, cette année, m'a appris que les répartitions financières indicatives qui les ont remplacées ont très largement été considérées comme des quotas et que, dans la pratique il a été difficile à la Commission de ne pas les traiter ainsi.
Although the reform did away with the old quota arrangements between the Member States for the Regional Fund, my experience this year has been that the indicative financial allocations that replaced them have been considered by many very much as quotas and that in practice it has been difficult for the Commission not to treat them as such.