Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cohabitation
Cohabitant
Cohabitation en mariage
Cohabitation matrimoniale
Cohabiter
Couple non cohabitant
Lieu de cohabitation
Mandat du fait de la cohabitation
Matière plastique alvéolaire
Matière plastique cellulaire
Matière plastique mousse
Matière plastique à microcellules
Matériau en mousse plastique
Mousse expansée
Mousse plastique
Partenaires non cohabitants
Plastique alvéolaire
Plastique cellulaire
Plastique cellulaire expansé
Plastique expansé
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Règle de la cohabitation avec un conjoint
Règle de la cohabitation avec une conjointe
Site de cohabitation
Union sans cohabitation

Vertaling van "matière de cohabitation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

LAT relationship


règle de la cohabitation avec une conjointe | règle de la cohabitation avec un conjoint

spouse in the house rule


cohabitation en mariage [ cohabitation matrimoniale ]

marital cohabitation [ married cohabitation | matrimonial cohabitation ]


lieu de cohabitation [ site de cohabitation ]

commingling site


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]




matériau en mousse plastique | matière plastique à microcellules | matière plastique alvéolaire | matière plastique cellulaire | matière plastique mousse | mousse expansée | mousse plastique | plastique alvéolaire | plastique cellulaire | plastique cellulaire expansé | plastique expansé

alveolar plastic | cellular plastic | expanded cellular plastic | expanded plastic | foam | foam plastic | foamed plastic | micro-cellular plastic | plastic foam


mandat du fait de la cohabitation

agency from cohabitation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les différences en matière de cohabitation et de préférences sexuelles sont une réalité à reconnaître équitablement, non un caprice à pénaliser économiquement.

Differences in cohabitation and gender preferences are a reality to be equitably acknowledged, not an indulgence to be economically penalized.


Ce n'est pas la totalité de l'argent des contribuables qui est passée par le PCJ, mais voici certains intérêts que ces groupes défendaient: que les gens ont le droit de toucher des prestations d'assistance sociale, peu importe le revenu gagné par leur conjoint de fait avec qui ils cohabitent, et je veux dire par là que l'on aurait le droit de toucher un chèque d'assistance sociale même en cohabitant avec une personne qui gagne un revenu convenable; que des non-citoyens peuvent éviter de se faire expulser du pays en donnant naissance à des enfants au Canada; qu'une femme enceinte a le droit de continuer de causer des dommages à son enfa ...[+++]

Not all tax dollars flowed through the CCP, but these were some of the interests they advocated for: that people are entitled to collect welfare, regardless of the income earned by their common-law spouse residing in the same house, and by that I mean you get a welfare cheque even if you're living with someone who's earning a decent income; that non-citizens should acquire the opportunity to avoid deportation by giving birth to children in Canada; that a pregnant woman has the right to continue harming her unborn child by sniffing glue; that more tax dollars should be spent on legal aid and on health services for non-citizens; that p ...[+++]


9. demande à la Commission de faire rapport au Parlement, avant 2009, sur un plan-cadre concernant le renforcement des capacités aéroportuaires en Europe; insiste sur le fait que ce rapport devrait définir une approche cohérente pour les États membres afin de promouvoir et de coordonner toutes les initiatives nationales et transnationales portant sur la création de nouvelles capacités aéroportuaires visant à répondre au trafic international et à mieux exploiter les capacités existantes, ainsi que sur la gestion des capacités des aéroports secondaires, sans préjudice des compétences des États membres et de la Communauté en matière d'affectation des c ...[+++]

9. Requests the Commission to report to Parliament before 2009 on a master plan for enhanced airport capacity in Europe; stresses that such a report should lay down a cohesive approach for Member States in order to promote and coordinate any national and cross-border initiative for building new airport capacities dedicated to international traffic and make better use of existing capacities, as well for managing secondary airport capacity, without prejudice to Member State and Community competences to allocate airport capacities; stresses that hubs and regional airports, through point-to-point travel, can each in their own way and according to specific constraints of the various Member States respond to environmental problems, congestion p ...[+++]


Pourtant, des mesures simples et efficaces pourraient être votées par ce Parlement: le classement en site Seveso des parkings routiers et des triages ferroviaires par où transitent les matières dangereuses; imposer l'obligation de traçabilité en temps réel par système de positionnement géographique de toutes les matières dangereuses pour éviter la cohabitation en un même lieu de produits incompatibles; former les personnels concernés aux gestes et mesures de sécurité nécessaires.

Yet this Parliament could vote for simple and effective measures, such as the designation of lorry parks as Seveso sites and triage at railway transit points for dangerous goods; imposing a traceability obligation in real time with a system of geographical location of all dangerous goods to ensure that incompatible products are not kept together; and training in the necessary safety measures for the personnel involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet optimisme en matière de cohabitation via une autorité ne cadre pas avec notre point de vue.

This optimism about one authority single-handedly bringing about social change does not square with our view of the matter.


Cependant, nous n'avons cessé de dire au cours des dix dernières années que le contexte de l'immigration est différent du contexte national et qu'il importe de prévoir certaines exceptions, étant donné surtout que le principal obstacle empêchant les intéressés de satisfaire l'exigence en matière de cohabitation, qui est la principale barrière, est créé par les règles d'immigration et le règlement lui-même.

However, we have consistently said during the last ten years that the immigration context is different from the in-Canada context and that there need to be some exceptions for that, primarily since the main obstacle to people reaching a cohabitation requirement, the main barrier, is the immigration rules and regulations themselves.


D'autre part, la Commission prévoit de conférer certains droits aux cohabitants hétérosexuels, par exemple en matière d'assurance-maladie, pour leur partenaire.

Moreover, the Commission is paving the way for cohabiting heterosexuals to be given certain rights, for example the right to health insurance covering their partners.


L'Europe a toujours été en première ligne en matière de protection des droits de l'homme, de la cohabitation et de la tolérance qui ont fait de ce territoire le territoire le plus évolué au niveau social, et nous ne pouvons pas nous permettre de revenir sur ces conquêtes, comme vous l'avez dit, de liberté, de tolérance et de cohabitation.

Europe has always been at the forefront in the protection of human rights, coexistence and tolerance, which have made this territory the most advanced in social terms, and we cannot allow ourselves to go back on these achievements of liberty, tolerance and coexistence.


Cela apporte aussi de nouvelles demandes et des défis en matière de cohabitation pour les communautés.

It also brings new cohabitation demands and challenges for the communities.


Les différences en matière de cohabitation et de préférences sexuelles sont des réalités qui doivent être équitablement reconnues, et non des extravagances qui doivent être pénalisées sur le plan économique.

Differences in cohabitation and gender preferences are a reality to be equitably acknowledged, not an indulgence to be economically penalized.


w