Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de matinée
Allocation de nuit
Allocation de soirée
Course matinée
Dormir la grasse matinée
Dyspnée du lundi
Faire la grasse matinée
Fièvre du lundi
Lundi
Lundi noir
Maladie du lundi
Matinée et chemise corsage en toile
Matinée scolaire de l'entraide
Syndrome du lundi
Séance de la matinée

Vertaling van "matinée du lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire la grasse matinée [ dormir la grasse matinée ]

sleep in [ to have a lie in ]


maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever




allocation de matinée | allocation de nuit | allocation de soirée

payment for early or late or night turns of duty




matinée et chemise corsage en toile

linen blouses and shirtwaists




Matinée scolaire de l'entraide

The Caring for Others School Project


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ECHO a déployé une équipe de deux experts humanitaires qui sont arrivés au Chili dans la matinée du lundi 1mars pour procéder à des évaluations des besoins et rencontrer les autorités et des partenaires de mise en œuvre potentiels.

ECHO deployed a team of two humanitarian aid experts who arrived in Chile on the morning of Monday, 1 March to carry out needs assessments and to meet with the authorities and potential implementing partners.


ECHO a déployé une équipe de deux experts humanitaires qui sont arrivés au Chili dans la matinée du lundi 1 mars pour procéder à des évaluations des besoins et rencontrer les autorités et des partenaires de mise en œuvre potentiels.

ECHO deployed a team of two humanitarian aid experts who arrived in Chile on the morning of Monday, 1 March to carry out needs assessments and to meet with the authorities and potential implementing partners.


Le directeur général de l'administration, Claude Chêne, et le directeur général du marché intérieur, Alexander Schaub, assistés par une équipe médicale, ont communiqué au personnel concerné des informations circonstanciées lors d'un briefing qui s'est tenu dans la matinée du lundi 10 avril.

The staff concerned have been given a detailed up-date on the situation at a briefing on Monday morning 10 April by the Director General for Administration, Claude Chêne and the Director General for the Internal Market, Alexander Schaub, assisted by medical staff.


Il ne s’agit pas de positions personnelles, mais de positions qui ont été adoptées par le Conseil «Affaires générales», par les ministres des affaires étrangères, lundi dans la matinée - autrement dit, très récemment - et dans l’après-midi par le Quartet, avec nos amis russes et américains et avec le secrétaire général des Nations unies.

And these are not personal positions, they are positions that have been agreed by the General Affairs Council, by the Foreign Affairs Ministers on Monday morning ― that is to say, very recently ― and in the afternoon, in the Quartet, with our friends from Russia and the United States and with the Secretary-General of the United Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. consterné par la terrible tragédie qui a coûté la vie à cinquante-huit êtres humains, dont les corps ont été découverts à Douvres dans la matinée du lundi 19 juin 2000,

A. appalled by the terrible tragedy of the death of the fifty-eight people whose bodies were discovered in Dover on the morning of Monday, 19 June 2000,


A. consterné par la terrible tragédie qui a coûté la vie à cinquante-huit êtres humains, dont les corps ont été découverts à Douvres dans la matinée du lundi 19 juin,

A. appalled by the terrible tragedy of the death of the fifty-eight people whose bodies were discovered in Dover on the morning of Monday, 19 June,


Je suis chargé de vous faire part que la très honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléante de la Gouverneure générale, se rendra à la Chambre du Sénat à 11 heures pendant la matinée du lundi 29 janvier 2001, pour ouvrir la première session du trente-septième Parlement du Canada.

I am commanded to inform you that the Right Honourable Beverley McLachlin, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy of the Governor General, will proceed to the Chamber of the Senate to open the First Session of the Thirty-seventh Parliament of Canada at 11:00 a.m. on Monday, the 29th day of January, 2001.


Je suis chargé de vous faire part que le très honorable Antonio Lamer, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de Gouverneur général suppléant, se rendra à la Chambre du Sénat à 11h00 pendant la matinée du lundi 22 septembre 1997, pour ouvrir la première session du trente-sixième Parlement du Canada.

I am commanded to inform you that the Right Honourable Antonio Lamer, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, will proceed to the Senate Chamber to open the First Session of the Thirty-sixth Parliament of Canada on Monday, the 22nd day of September, 1997 at 11:00 a.m.


Je suis chargé de vous faire savoir que la très honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant du gouverneur général, se rendra à la Chambre du Sénat à 11 heures, dans la matinée du lundi 4 octobre 2004, pour ouvrir la première session du trente-huitième Parlement du Canada.

I am commanded to inform you that the Right Honourable Beverley McLachlin, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy of the Governor General, will proceed to the Chamber of the Senate to open the First Session of the Thirty-eighth Parliament of Canada at 11:00 a.m. on Monday, the 4th day of October, 2004.


Je suis chargé de vous faire savoir que la très honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant du gouverneur général, se rendra à la Chambre du Sénat à 11 heures, dans la matinée du lundi 3 avril 2006, pour ouvrir la première session du trente-neuvième Parlement du Canada.

I am commanded to inform you that the Right Honourable Beverley McLachlin, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy of the Governor General, will proceed to the Chamber of the Senate to open the First Session of the Thirty-Ninth Parliament of Canada at 11:00 a.m. on Monday, the 3rd day of April, 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matinée du lundi ->

Date index: 2024-03-20
w