Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Prêt au congé
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Vertaling van "matin — prêt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Yvan Loubier: Si les syndicats et les membres de la GRC disaient demain matin être prêts à assumer les risques et à mettre en place immédiatement des comités de gestion conjointe avec représentation égale, pourvu qu'on accorde dès le départ à ces comités un droit de regard sur la gestion du surplus accumulé de 30 milliards de dollars, accepteriez-vous de modifier votre projet de loi pour tenir compte de la gestion conjointe non seulement pour l'avenir, mais à partir d'aujourd'hui, avec les résultats actuels?

Mr. Yvan Loubier: If the unions and the members of the RCMP said tomorrow morning that they were prepared to take on the risks and immediately implement joint management committees with equal representation, provided that from the outset these committees have a say in how the accumulated surplus of $30 billion is managed, would you agree to amending your bill to take into account joint management not only for the future, but starting today, with the current results?


« Les prêts que nous signons ce matin sont une nouvelle preuve de l'engagement solide de la BEI en faveur de l'économie espagnole », a souligné la vice-présidente de la BEI.

The EIB Vice-President stressed that “the operations we are signing this morning are further proof of the EIB’s firm commitment to supporting Spain’s economy.


Lors de la cérémonie de signature, Mme Álvarez Arza a déclaré : « La BEI se réjouit de signer cet accord qui illustre parfaitement la valeur de la garantie de portefeuilles de prêts signée ce matin avec la République portugaise.

At the signing ceremony, Vice-President Magdalena Álvarez said that “the EIB is delighted to sign this loan, which is an immediate demonstration of the value of the Portfolio Guarantee signed this morning with the Portuguese Republic.


Toutefois, en tant que député européen irlandais, je trouve ironique que nous débattions ce matin de la façon dont l’UE peut accorder des garanties en cas de pertes résultant de prêts et de garanties en faveur de projets réalisés en dehors de l’Union européenne, alors que la même UE tente de tirer profit de prêts octroyés à l’Irlande dans le cadre du système de mise sous tutelle – un profit de près de 3 %, ce qui équivaut à 5 milliards d’euros.

However, as an Irish MEP, I find it ironic that we are discussing here this morning how the EU can guarantee against losses on the loans and guarantees for projects outside the European Union, while the same EU is trying to make a profit on loans to Ireland under the bailout system – a profit of almost 3%, which equates to EUR 5 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Rühle et Mme Hieronymi l’ont mise en exergue durant la discussion commune de ce matin; Mme Prets vient de la mentionner, et que je pense que nous devrions tous être d’accord sur ce point.

This morning in the joint debate it was expressed by Mrs Rühle and Mrs Hieronymi, it has just been expressed by Mrs Prets and I believe that we should all be in agreement.


Vous acceptez de nous donner quelques petits instruments de flexibilité, et ce Parlement, bien évidemment, demain matin, sera prêt à se déconsidérer, à laisser tomber la voie qui avait été tracée et qui était la bonne, pour aller à une confrontation sur les principes avec le Conseil.

You agree to give us a few minor flexibility instruments and, needless to say, this Parliament will be prepared tomorrow morning to discredit itself, to abandon the route which it had mapped out and which was the right one, in order to engage in confrontation with the Council on matters of principle.


Ils seront prêts demain matin dans toutes les langues.

All the language versions will be available tomorrow morning.


Donc, si les textes sont bien prêts demain matin, nous voterons mercredi.

So, if the texts are indeed available tomorrow morning, we shall vote on Wednesday.


M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis arrivé à la Chambre ce matin tout prêt à défendre la motion déposée par mon collègue de Scarborough—Agincourt.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, I came here this morning prepared to defend the motion made by my hon. colleague for Scarborough—Agincourt.


M. Yannos PAPANTONIOU, Secretaire d'Etat grec a l'economie, et M. Abel MATUTES, Commissaire responsable notamment des instruments financiers communautaires, ont procede ce matin a la signature du contrat relatif a la premiere partie du pret que la Communaute a decide d'accorder a la Republique hellenique.

Mr Jean Papantoniou, State Secretary in the Greek Ministry for Economic Affairs, and Mr Abel Matutes, the Commissioner with special responsibility for Community financial instruments, this morming signed the act relating to the first part of the loan which the Community has decided to grant to Greece.


w