Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «matin avez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que le sénateur Nolin vous a posé la question ce matin : avez-vous confiance dans le travail du comité?

I think Senator Nolin asked you the question this morning: Do you have confidence in what they did?


Ce matin, j'ai lu les commentaires que vous avez écrits dans l'Edmonton Journal au sujet du Programme écoÉNERGIE. Vous avez dit ceci: « Le budget ne rétablit même pas le Programme écoÉNERGIE Rénovation - Maisons qui a aidé les propriétaires à rendre leur maison plus éconergétique. C'est un secteur dans lequel l'Alberta a fait preuve de leadership».

I read your comments this morning in the Edmonton Journal relating to the ecoEnergy Program where you mentioned: “There's not even the return of the eco-energy retrofit program that helped homeowners make their houses more energy efficient and it is a sector where Alberta has shown leadership”.


Monsieur McVay, depuis ce matin, avez-vous pu obtenir les chiffres concernant la taille des opérations du Office of Special Counsel ou du Merit Systems Protection Board?

Mr. McVay, since this morning, have you had a chance at all to get any of those numbers with regard to the size of the operations for the Office of Special Counsel or the Merit Systems Protection Board?


Vous avez fait la comparaison avec votre beigne, vous dites que vous ne connaissiez pas le prix du beigne que vous avez acheté ce matin parce qu'il y avait de la taxe à payer.

You made the comparison with a doughnut; you didn't know what the price of the doughnut was this morning because there was tax on it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin d’une directive et votre projet est une bonne base de travail, ainsi que vous l’avez redit ce matin.

We need a directive and your draft provides a good working basis, as you reiterated this morning.


Monsieur le Président du Conseil, vous avez déjà introduit le sujet ce matin.

Mr President-in-Office, this morning you introduced this topic for us.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez décrit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, une réalité.

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.


Vous n'avez pas utilisé le jargon européen dans votre intervention de ce matin.

Your contribution this morning was devoid of Eurospeak.


Si vous nous avez tous de votre côté, vous seriez en bien meilleure position que s'il y avait une guerre interinstitutionnelle que vous semblez par ailleurs avoir déclenchée ce matin.

If you have all of us with you, you will be better off than if we have interinstitutional wars, which you seem to have started this morning.


[Vous avez examiné la situation ce matin avec M. Solbes, membre de la Commission, et vous avez aussi discuté aujourd'hui de la conversion des comptes et autres moyens de paiement avec des représentants du marché et des experts].

As you will know, one of the Commission's priorities is to work towards a new model of relations with European citizens, and we set out our proposals in a White Paper in July.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     matin avez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin avez-vous ->

Date index: 2021-03-16
w