Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Hallucinose
Jalousie
Journaux du matin
Lait du matin
Mauvais voyages
Paranoïa
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Psychose SAI
Quart de jour
Quart du matin
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Vertaling van "matin au temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


Faites rimer matinal avec familial - Prenez le temps... de manger... de parler... de grandir.

A Whole New Meaning to Morning - Eat Together, Talk Together, Grow Together


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l'effet des témoins qui se suivent les uns les autres devant votre comité, qu'ils soient ministres ou simples citoyens, ne dure que l'espace d'un matin, le temps d'une rose.

However, the effect of the witnesses who appear, one after the other, before your committee, whether they be Cabinet ministers or ordinary citizens, is fleeting.


Je vais partager ce matin le temps qui m'est alloué avec mon bon ami de Burnaby—Douglas.

He said: I will be sharing my time this morning with my good friend from Burnaby—Douglas.


Je me souviens d'un appel que j'ai reçu à cinq heures du matin, par temps froid et neigeux.

I remember a call I received at five a.m. on a cold, snowy morning.


- Étant donné la faiblesse de la participation à la séance du vendredi matin au temps où elle était en vigueur, le choix entre le retour ou non à une durée de cinq jours apparaît largement hypocrite.

– (FR) Given the low attendance at the Friday morning sittings when they were in force, the question of whether or not to return to five-day periods would seem to be by and large hypocritical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le matin, les jours de semaine, car elles ne vont pas encore à l'école, elles doivent écouter CBC ou encore PBS en provenance de Boston, WGBH aux États-Unis, pour passer quelques heures devant le petit écran. L'émission du matin en temps normal à la télévision, et non à cause du lock-out actuel à la SRC que nous déplorons, est la même émission d'information qu'au Réseau de l'information, RDI. Il s'agit, je crois, de l'émission Matin express.

On weekday mornings, since they don't yet attend school, they watch programs originating on the CBC, or maybe PBS, from Boston, or WGBH, from the U.S. The regular morning Radio-Canada television program, and this is not because of the lock-out at the corporation, something we deplore, is the same news program that they broadcast on their news network, RDI. I believe it is called Matin express.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier l'Assemblée pour la tenue de ce débat lors de la séance du matin - en temps normal, nos débats ont lieu à minuit !

– Mr President, I would like to thank the House for having this debate during a prime morning session – normally our debates are at midnight!


Comme nous avons décidé, Madame la Présidente, que le débat avec la Commission et le Conseil aurait lieu mercredi après-midi à partir de 15 heures, nous disposons d'assez de temps le matin pour débattre sur le rapport Fiori et les deux rapports Caudron.

As we have just decided, Madam President, to begin the debate with the Commission and the Council at three o'clock on Wednesday afternoon, there will be sufficient time in the morning to debate the Fiori report and the two Caudron reports.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous sem ...[+++]

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


Selon notre notion du temps, un jour se compose de 30 heures, car le temps est élastique : une grand-mère va se coucher à 22h00 et son petit-fils, le même jour, va se coucher à 5 heures du matin, puis le jour suivant, tout fonctionne bien parce que nous bénéficions d’un temps qui tient du miracle, d’un temps flexible, aussi flexible que la société le souhaite.

But in our time the day has 30 hours because time is elastic: the grandmother goes to bed at 10 and the grandchild, on the same day, goes to bed at 5 in the morning and the following day everything works fine because time is miraculous, it is flexible, as flexible as society wants it to be.


La position commune prévoit pour les années 1995, 1996 et 1997 que cette période commence le dernier dimanche de mars à une heure du matin, temps universel, et se termine à une heure du matin, temps universel : - en 1995, le dernier dimanche de septembre dans dix Etats membres et en Irlande et au Royaume-Uni, le quatrième dimanche d'octobre ; - en 1996 et 1997, le dernier dimanche d'octobre dans tout Etat membre.

The common position provides for 1995, 1996 and 1997, that summer time will begin at 1 a.m. Greenwich Mean Time on the last Sunday in March and will end at 1 a.m. Greenwich Mean Time: - in 1995, on the last Sunday in September in ten Member States and on the fourth Sunday in October in Ireland and the United Kingdom; - in 1996 and 1997, on the last Sunday in October in all Member States.


w