Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Femme enceinte
GPA
Gestation pour autrui
Grossesse
Indemnité de maternité
Maternité
Maternité de substitution
Maternité de substitution gestationnelle
Maternité de substitution non génétique
Maternité gestationnelle
Maternité pour autrui
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Traduction de «maternité pouvant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]


prestation de maternité [ allocation de maternité | indemnité de maternité ]

maternity allowance [ maternity benefit | maternity pay ]


maternité de substitution non génétique [ gestation pour autrui | maternité gestationnelle | maternité de substitution gestationnelle ]

gestational surrogacy [ IVF surrogacy | full surrogacy | complete surrogacy ]


prestation de maternité | allocation de maternité | indemnité de maternité

maternity benefit | maternity allowance | maternity pay


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]


gestation pour autrui | GPA | maternité pour autrui | maternité de substitution

gestational surrogacy | surrogacy | surrogate motherhood | maternal surrogacy


accouchement | maternité

accouchement | confinement | birth of a child | childbirth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'avion a livré le premier chargement de matériel d'urgence, qui comprend 268 tentes familiales pouvant abriter jusqu'à 1400 personnes, 3 000 couvertures, ainsi que des bâches, des matelas de camping, des kits de maternité pour nouveaux nés et des produits d'hygiène.

The plane delivered the first batch of urgently needed supplies, including 268 family tents sheltering up to 1 400 people, 3 000 blankets as well as tarpaulins, sleeping pads, maternity kits for new born babies and hygiene supplies were offered by Finland through the EU Civil Protection Mechanism.


46. salue les progrès accomplis dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité entre les sexes, comme par exemple l'instauration d'un congé payé de maternité pouvant aller jusqu'à neuf mois; est cependant préoccupé par le taux de décrochage scolaire élevé chez les jeunes filles et par la sous-représentation des femmes sur le marché du travail, y compris dans des secteurs-clés de la société; invite les autorités du Kosovo à se montrer plus actives pour encourager la participation des femmes sur le marché du travail et renforcer leur position;

46. Welcomes the progress made in the area of women's' rights and gender equality, as exemplified by the introduction of paid maternity-leave of up to 9 months; is, however, concerned about the high drop-out rates among girls and by the underrepresentation of women on the labour market, including in key sectors of society; calls on the authorities of Kosovo to be more active in promoting the participation of women on the labour market and in strengthening their position;


46. salue les progrès accomplis dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité entre les sexes, comme par exemple l'instauration d'un congé payé de maternité pouvant aller jusqu'à neuf mois; est cependant préoccupé par le taux de décrochage scolaire élevé chez les jeunes filles et par la sous-représentation des femmes sur le marché du travail, y compris dans des secteurs-clés de la société; invite les autorités du Kosovo à se montrer plus actives pour encourager la participation des femmes sur le marché du travail et renforcer leur position;

46. Welcomes the progress made in the area of women's' rights and gender equality, as exemplified by the introduction of paid maternity-leave of up to 9 months; is, however, concerned about the high drop-out rates among girls and by the underrepresentation of women on the labour market, including in key sectors of society; calls on the authorities of Kosovo to be more active in promoting the participation of women on the labour market and in strengthening their position;


42. salue les progrès accomplis dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité entre les sexes, comme par exemple l'instauration d'un congé payé de maternité pouvant aller jusqu'à neuf mois; est cependant préoccupé par le taux de décrochage scolaire élevé chez les jeunes filles et par la sous-représentation des femmes sur le marché du travail, y compris dans des secteurs-clés de la société; invite les autorités du Kosovo à se montrer plus actives pour encourager la participation des femmes sur le marché du travail et renforcer leur position;

42. Welcomes the progress made in the area of women’s’ rights and gender equality, as exemplified by the introduction of paid maternity-leave of up to 9 months; is, however, concerned about the high drop-out rates among girls and by the underrepresentation of women on the labour market, including in key sectors of society; calls on the authorities of Kosovo to be more active in promoting the participation of women on the labour market and in strengthening their position;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’avocat général examine également l’argument selon lequel les conditions prévues par le droit français sont systématiquement remplies par les travailleurs féminins (les femmes étant tenues de prendre un congé de maternité), tandis qu’elles sont nettement plus difficiles à satisfaire pour les travailleurs masculins (ces derniers pouvant faire le choix de ne pas recourir à une interruption d’activité, pour laquelle ils ne bénéficient pas toujours d’une rémunération).

The Advocate General has also examined the argument that the conditions laid down by French law are automatically satisfied by female workers (women being required to take maternity leave), while it is clearly more difficult for male workers to satisfy them (because men can choose not to take a break from work which is not always remunerated).


2 bis. Les noms des députés qui ne peuvent être présents en raison d'un congé de maternité, de paternité ou d'adoption, et qui en ont informé les questeurs par avance, sont reproduits séparément dans le procès-verbal de chaque séance, pendant une période pouvant aller jusqu'à 14 semaines.

2a. The names of Members who are unable to be present because they are on maternity, paternity or adoption leave, and who have notified the Quaestors of this in advance, shall be recorded separately in the minutes of each sitting, for a period of up to 14 weeks.


En instaurant des droits de congé de maternité pouvant être octroyés aux «conjoints aidants» qui souhaitent les exercer, la proposition cherche également à remédier aux incidences parfois problématiques que l’emploi informel au sein des entreprises familiales peut avoir pour la famille même, en particulier lorsque les «conjoints aidants» ont des enfants.

By providing for maternity leave rights to be granted to “assisting spouses” who wish to have them, the proposal also seeks to redress the sometimes problematic implications that informal employment within family businesses can have for the family itself, especially when “assisting spouses” have children.


Lors du Conseil du 5 juin 1986, le Royaume-Uni et l'Irlande s'etaient opposes a toute formulation pouvant engendrer une obligation de reconnaissance du travail fourni par les conjoints ou de reconnaissance de certains droits pour des raisons de grossesse ou de maternite, qui etaient les articles principaux de la proposition de la Commission.

At the Council meeting held on 5 June 1986, the United Kingdom and Ireland rejected any wording making it compulsory to recognize the work of spouses and to recognize certain rights for reasons of pregnancy or maternity. These were the main articles of the Commisison proposal.


Lors du Conseil du 5 juin 1986, le Royaume-Uni et l'Irlande s'etaient opposes a toute formulation pouvant engendrer une obligation de reconnaissance du travail fourni par les conjoints ou de reconnaissance de certains droits pour des raisons de grossesse ou de maternite, qui etaient les articles principaux de la proposition de la Commission.

At the Council meeting held on 5 June 1986, the United Kingdom and Ireland rejected any wording making it compulsory to recognize the work of spouses and to recognize certain rights for reasons of pregnancy or maternity. These were the main articles of the Commisison proposal.


- 3 - Il prévoit la réhabilitation et le rééquipement des locaux actuels de la Maternité Centrale de Niamey, la construction d'une nouvelle unité pouvant assurer les activités de consultation et d'hospitalisation en gynéco-obstétrique et en néonatologie et la construction d'une polyclinique.

- 3 - It is planned to renovate and re-equip the existing buildings of Niamey's central maternity unit, to build a new unit for gynaecological and obstetrical consultation and hospitalization and new-born childcare, and to build a polyclinic.


w