Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternité jusqu'à récemment » (Français → Anglais) :

La femme qui travaillait à temps partiel n'avait même pas droit à un congé de maternité jusqu'à récemment, parce que si elle ne travaillait pas ses 15 heures, elle n'avait aucune couverture.

Until recently, women who worked part time were not even eligible for maternity leave, as 15 hours of work were required to qualify.


C'est vraiment conçu pour couvrir tous les scénarios, parce que les femmes peuvent obtenir des prestations de maternité jusqu'à huit semaines avant l'accouchement et jusqu'à 17 semaines après.

It's really designed to cover all scenarios, because they can take the maternity benefits up to eight weeks before giving birth and up to 17 weeks after.


Ainsi, et bien que leurs civilisations aient disparu depuis longtemps, les idées gréco‑romaines continuèrent d’influencer la pensée créatrice jusqu’à l’époque moderne et, jusqu’à récemment, constituèrent le fondement des plus hautes instances politiques.

Thus, though their civilizations passed long ago, Graeco-Roman ideas continued to influence creative thought into the modern era, and until recently, a grounding in them was all but requisite for high political office.


Les arguments contre une loi protégeant les emplois des réservistes sont exactement les mêmes que ceux invoqués lors de la présentation des projets de loi sur le congé de maternité et, plus récemment, sur le congé parental et le congé pour raisons familiales.

The arguments against legislated job protection for reservists are exactly the same arguments put forward when legislation was introduced regarding maternity leave and, more recently, parental leave and compassionate leave.


La situation est encore pire en ce qui concerne les projets d’éoliennes en mer car, jusqu’à récemment, il n’existait aucune disposition précise en ce qui concerne le partage des responsabilités entre les différents pouvoirs publics concernés.

The track record of authorisation procedures for offshore wind projects is even more inefficient, as until recently no clear procedures were established for the division of responsibilities among the different government authorities concerned.


Jusqu'à récemment, les statistiques visaient essentiellement à mesurer et à décrire ces nouvelles formes de transactions.

Until recently, statistics have focused on measuring and describing these new forms of transactions.


Ainsi, jusqu'à récemment, bon nombre des initiatives de promotion de la cyberactivité dans les PME visaient essentiellement à les sensibiliser à l'importance de se connecter à internet.

For instance, until recently the main focus of many e-business policies for SMEs was to raise awareness of the importance of getting connected to the Internet.


Jusqu'à récemment, la question de la sécurité de l'approvisionnement relevait avant tout de la responsabilité de chaque État membre.

Until recently the issue of security of supply has been addressed primarily by Member States individually.


Aux traditionnelles difficultés d'un pays en transition s'ajoutent bien entendu, dans le cas particulier de ce pays, les problèmes liés à sa situation constitutionnelle et jusqu'à récemment, l'attitude moins coopérative, préjudiciable au fonctionnement de l'État, d'une des républiques membres de la fédération.

The "classical" problems of a country in transition are of course compounded by unsolved issues of constitutional status, and, until recently, the less cooperative attitude shown by one constituent Republic, which undermines the functioning of the state.


Toutefois, le code des aides à la sidérurgie autorise les aides d'État pour certaines dépenses bien définies, comme la recherche-développement. Jusqu'à récemment (à savoir jusqu'au 31 décembre 1994), il était possible d'accorder des aides régionales aux entreprises sidérurgiques établies sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande.

However the Steel Aid Code allows State aid for certain well defined expenditures, such as R and D. Until recently, that is to say until 31 Decmber 1994, the possibility existed of granting regional aid to steel companies located in the territory of the former German Democratic Republic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternité jusqu'à récemment ->

Date index: 2022-05-16
w