Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Assurer le suivi des subventions accordées
Femme enceinte
Gestation pour autrui
Grossesse
Indemnité de maternité
Maternité
Maternité de substitution gestationnelle
Maternité de substitution non génétique
Maternité gestationnelle
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Vertaling van "maternité accordée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


prestation de maternité [ allocation de maternité | indemnité de maternité ]

maternity allowance [ maternity benefit | maternity pay ]


maternité de substitution non génétique [ gestation pour autrui | maternité gestationnelle | maternité de substitution gestationnelle ]

gestational surrogacy [ IVF surrogacy | full surrogacy | complete surrogacy ]


prestation de maternité | allocation de maternité | indemnité de maternité

maternity benefit | maternity allowance | maternity pay


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]


assurer le suivi des subventions accordées

investigate issued scholarships | look into issued grants | follow up the issued grants | look into issued scholarships


accouchement | maternité

accouchement | confinement | birth of a child | childbirth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement vise à prendre en compte la situation évolutive de la protection de la maternité pour les salariées et à permettre une modification de la durée des prestations de maternité accordées aux travailleuses indépendantes et aux conjointes ou partenaires de vie si un rapport de la Commission évaluant la situation suggère une modification dans ce sens.

The purpose of this amendment is to allow for future developments regarding maternity protection for female wage and salary earners and to ensure that maternity benefits could be granted to self-employed women and the spouses or partners of self-employed workers over a different period of time if a Commission assessment report were to propose a change to that effect.


Je considère par conséquent l’adoption de ce texte comme une étape positive et très importante s’agissant de se rapprocher de la législation européenne applicable aux travailleurs salariés, puisque les droits fondamentaux de l’égalité et de la protection sociale sont déjà protégés et que les amendements proposés au texte original vont dans le sens d’une amélioration générale de la protection des conjoints de travailleurs indépendants, plus particulièrement au niveau de l’allocation de maternité accordée aux travailleuses indépendantes et aux conjointes ou partenaires reconnues de travailleurs indépendants.

I therefore see the adoption of this text as an important and very positive step in moving closer to current European legislation on salaried workers, as the fundamental rights of equality and social protection are already protected, and the proposed amendments to the original text are moving in the direction of a general improvement as regards the protection of the spouses of self-employed workers, specifically with respect to the maternity allowance awarded to self-employed women and spouses or recognised partners of self-employed workers.


Nous devons admettre que les intéressées doivent percevoir une allocation leur permettant de cesser de travailler suffisamment longtemps pour mener leur grossesse à son terme en toute sécurité et récupérer physiquement après un accouchement normal, d’une part, et reconnaître que l’allocation de maternité accordée aux femmes doit être suffisante, d’autre part.

It must be recognised that they need to be granted an allowance enabling them to stop work for long enough to come safely through their pregnancy and physically recover after a normal confinement, and that the maternity allowance granted to women should be adequate. Therefore, I particularly agree with the rapporteur’s opinion on the proposals at this directive’s second reading.


J’ai rédigé l’avis de la commission de l’emploi et des affaires sociales, et j’ai voté en faveur des points suivants: la maternité ne doit pas être pénalisée et l’intégralité du salaire doit être accordée, interdiction de licencier les travailleuses enceintes entre le début de leur grossesse jusqu’à six mois après la fin de leur congé de maternité, droit des mères de retrouver leur emploi ou un «emploi équivalent», ce qui signifie avec la même rémunération, dans la même catégorie professionnelle et avec les mêmes perspectives de carri ...[+++]

I drafted the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs and I voted in favour of: motherhood not being penalised and full pay being given; pregnant workers not being sacked during a period from the start of their pregnancy until six months after the end of their maternity leave; mothers being entitled to return to their job or an ‘equivalent position’, which means with the same remuneration, professional category and career path as they had prior to going on maternity leave; going on maternity leave not affecting their pension scheme; female workers not being obliged to work at night or overtime during the 10 weeks pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sujet de l'idée d'étendre l'assurance-emploi pour couvrir les congés parentaux et les prestations de maternité accordées aux femmes entrepreneurs qui travaillent à leur compte, Les femmes chefs d'entreprises du Canada ont formulé cinq recommandations au Groupe de travail du premier ministre sur les femmes entrepreneures.

When we're talking about expanding employment insurance to cover parental leave and maternity benefits for self-employed women entrepreneurs, there were five recommendations that the Women Entrepreneurs of Canada made to the Prime Minister's task force on women entrepreneurs.


(19) Dans certains cas, les prestations de maternité et de paternité assimilées peuvent être accordées à la mère ou au père. Étant donné que pour celui-ci, ces prestations sont différentes des prestations parentales et peuvent être assimilées aux prestations de maternité stricto sensu, dans la mesure où elles sont servies durant les premiers mois de la vie de l'enfant, il est opportun que les prestations de maternité et de paternité ass ...[+++]

(19) In some cases, maternity and equivalent paternity benefits may be enjoyed by the mother or the father and since, for the latter, these benefits are different from parental benefits and can be assimilated to maternity benefits strictu sensu in that they are provided during the first months of a new-born child's life, it is appropriate that maternity and equivalent paternity benefits be regulated jointly.


En ce qui a trait aux prestations de maternité et aux prestations parentales, des prestations de maternité peuvent être accordées aux employés admissibles. Ces prestations représentent 93 p. 100 du salaire hebdomadaire pendant la période d'attente de deux semaines et sont versées pendant un maximum de quinze semaines supplémentaires, moins le montant des prestations de maternité en vertu de l'assurance-emploi.

On the maternity and parental leave allowance, a maternity allowance is available to eligible employees and consists of a payment equal to 93% of the weekly rate of pay during the first two-week waiting period and of up to 15 additional weeks of payment equal to 93% of an employee's weekly rate of pay less the amount received under the EI maternity benefits.


Parmi les prestations spéciales qui visent particulièrement les entreprises familiales, mentionnons: 15 semaines de prestations de maternité offertes pendant la période précédant et suivant immédiatement la naissance d'un enfant; 10 semaines de prestations parentales accordées aux parents naturels ou adoptifs, soit au père, soit à la mère, soit aux deux à la fois, selon leurs préférences; une mixture variable de prestations ordinaires, parentales, de maladie et de maternité.

Special benefits particularly relevant to a family business include the following: 15 weeks of maternity benefits in the period surrounding the birth of a child; 10 weeks of parental benefits available to natural or adoptive parents, either mother or father, or shared between them as they deem appropriate; and a flexible combination of regular, sickness, maternity, and parental benefits.


Je ne crois pas qu'il y ait déjà des données au sujet de l'accès des femmes aux prestations de congé de maternité accordées en vertu de la Loi, mais je pense qu'il est raisonnable de supposer qu'il y a aussi une diminution de l'accès des femmes à ces prestations, puisque les critères d'admissibilité sont les mêmes.

I don't think there are as yet data available about women's access to maternity benefits under the act, but I think it's reasonable to assume that there has also been a drop in women's access to these benefits, since the eligibility criteria are the same.


La protection des libertés accordée par la Charte le garantit et devrait faire en sorte que toute loi pénale qui réglemente les maternités de substitution soit jugée inconstitutionnelle.

Liberty protections under the Charter ensure this, and should result in any criminal laws related to regulation of surrogate motherhood being deemed unconstitutional.


w