Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5 Bie
5e Batterie Colombie-Britannique. RCA
Colombie britannique
Colombie-Britannique
Décret relatif au poulet de la Colombie-Britannique
Province de la Colombie-Britannique

Vertaling van "massive en colombie-britannique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colombie-Britannique [ C.-B.,BC | province de la Colombie-Britannique | Province de la Colombie-Britannique ]

British Columbia [ B.C.,BC | province of British Columbia | Province of British Columbia ]




5e Batterie (Colombie-Britannique), RCA [ 5 Bie (C.-B.) | 5e Batterie Colombie-Britannique. RCA ]

5th (British Columbia) Field Battery (RCA) [ 5th British Columbia Field Battery | 5 (BC) Fd Bty | 5th Field Battery RCA | 5 BC Fd Bty | 5th British Columbia Field Battery RCA ]


Décret relatif au poulet de la Colombie-Britannique [ Décret relatif au poulet à griller de la Colombie-Britannique ]

British Columbia Chicken Order [ British Columbia Broiler Order ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrivée massive en Colombie-Britannique d'héroïne de l'Asie du Sud-Est vers 1990 a fait disparaître l'héroïne provenant d'autres sources, si bien que l'héroïne qu'on trouve à Vancouver et en Colombie-Britannique est depuis presque exclusivement du type «Chinese white», l'héroïne mexicaine appelée «black tar» ayant disparu de Vancouver et de la Colombie-Britannique.

The influx of Southeast Asian heroin into British Columbia around 1990 displaced heroin coming from other sources, so Vancouver and British Columbia heroin has been almost exclusively of the China white variety since that time, while Mexican or black tar heroin is no longer seen in Vancouver and B.C.


La régionalisation du Canada est admise par la décision 2007/777/CE, telle que modifiée par la décision d'exécution (UE) 2015/204 de la Commission (3), à la suite de l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) touchant des volailles dans la province canadienne de la Colombie-Britannique.

The regionalisation of Canada was recognised by Decision 2007/777/EC as amended by Commission Implementing Decision (EU) 2015/204 (3) following outbreaks of HPAI in poultry in the Province of British Columbia in Canada.


à l'est, la frontière entre les provinces de Colombie-Britannique et d'Alberta».

on the east, the border between the Provinces of British Columbia and Alberta’


La présence de foyers d'IAHP du sous-type H5N2 a été confirmée dans des exploitations volaillères situées dans la province canadienne de Colombie-Britannique.

Outbreaks of HPAI of subtype H5N2 have been confirmed on poultry holdings in the Province of British Columbia in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sir Wilfrid Laurier - Victoria (Colombie-Britannique) Bartlett - Victoria (Colombie-Britannique) Point Race - Campbell River (Colombie-Britannique) Point Henry - Prince Rupert (Colombie-Britannique) Cape Sutil - Port Hardy (Colombie-Britannique) Cape Calvert - Tofino (Colombie-Britannique) Cape St-James - Bamfield (Colombie-Britannique) Kestrel - French Creek (Colombie-Britannique) Mallard - Powell River (Colombie-Britannique) Osprey - Kitsilano (Colombie-Britannique) Skua - Ganges (Colombie-Britannique)

Sir Wilfrid Laurier - Victoria, B.C. Bartlett - Victoria, B.C. Point Race - Campbell River, B.C. Point Henry - Prince Rupert, B.C. Cape Sutil - Port Hardy, B.C. Cape Calvert - Tofino, B.C. Cape St-James - Bamfield, B.C. Kestrel - French Creek, B.C. Mallard - Powell River, B.C. Osprey - Kitsilano, B.C. Skua - Ganges, B.C.


Ce sont les gens qui ont contracté l'hépatite C sans y être pour rien, des gens qui souffrent, comme Mark Bulbrook, de Hamilton, en Ontario; James Lodge, de Victoria, en Colombie-Britannique; Karen Neilson, d'Oyen, en Alberta; Leona Martens, d'Alamed, en Saskatchewan; Pat Lyons, de Port Coquitlam, en Colombie-Britannique; Dale Strohmaier, d'Edmonton, en Alberta; David Smith, de Victoria, en Colombie-Britannique; Ronald Thiel, de Saanich, en Colombie-Britannique; Louise Schmidt, de Maple Ridge; Geraldine Clements, de Naramata, ...[+++]

It is about people who contacted hepatitis C through no fault of their own, people who are hurting like Mark Bulbrook of Hamilton, Ontario; James Lodge of Victoria, B.C.; Karen Neilson of Oyen, Alberta; Leona Martens of Alamed, Saskatchewan; Pat Lyons of Port Coquitlam, B.C.; Dale Strohmaier of Edmonton, Alberta; David Smith of Victoria, B.C.; Ronald Thiel of Saanich, B.C.; Louise Schmidt of Maple Ridge; Geraldine Clements of Naramata, B.C.; Rita Wegscheidler of Penticton, B.C.; Brad Baldwin of Dalmany, Saskatchewan.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «RBS est la banque la plus importante sur le marché britannique des services bancaires aux PME et elle a bénéficié d'aides publiques massives pendant la crise financière.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "RBS is the leading bank in the UK SME banking market and received significant state support during the financial crisis.


(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]


L’ensemble du territoire du Canada, à l’exception de la région de l’Okanagan Valley, en Colombie-Britannique, figure actuellement à l’annexe I, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010 en tant que territoire en provenance duquel des ovins domestiques (Ovis aries) et des caprins domestiques (Capra hircus) destinés à l’élevage et/ou à la rente après importation, notamment, peuvent être exportés vers l’Union, accompagnés d’un certificat vétérinaire conforme au modèle OVI-X.

The whole territory of Canada, except the Okanagan Valley region of British Columbia, is currently listed in Part 1 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010 as approved for the export to the Union, inter alia, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation and accompanied by a veterinary certificate in accordance with model OVI-X.


Question n 65 Mme Catherine Bell: Concernant le littoral de la Colombie-Britannique: a) quelles restrictions volontaires ou obligatoires s’appliquent aux navires pétroliers et gaziers qui circulent entre l’Alaska et la côte ouest des États-Unis; b) quelles restrictions volontaires ou obligatoires s’appliquent aux navires pétroliers et gaziers qui circulent à l'est et à l'ouest, en provenance et à destination de ports canadiens; c) quel est le statut juridique du moratoire de 1972 sur l’exploration pétrolière et gazière au large de la côte du Pacifique; d) quelle est la position officielle du gouvernement sur le moratoire de 1972 sur l ...[+++]

Question No. 65 Ms. Catherine Bell: With respect to the British Columbia coastline: (a) what, if any, voluntary or mandatory restrictions exist for oil and gas tankers traveling north and south between Alaska and the west coast of the United States; (b) what, if any, voluntary or mandatory restrictions exist for oil and gas tankers traveling east and west, to or from Canadian ports; (c) what is the legal status of the 1972 moratorium on oil and natural gas exploration off the Pacific Coast; (d) what is the official position of the government on the 1972 moratorium on oil and natural gas exploration off the Pacific Coast; (e) what, if any, changes to this policy have occurred since 1972; (f) what is the official position of the governme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bie     batterie rca     c bc     colombie britannique     colombie-britannique     province de la colombie-britannique     massive en colombie-britannique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

massive en colombie-britannique ->

Date index: 2022-07-05
w