Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Le sénateur Massicotte Vous avez parlé des 1 000 $.
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «massicotte vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez dit également qu'il en va de même des organismes de bienfaisance. De plus, en réponse aux questions du sénateur Massicotte, vous avez dit : « On ne peut pas comparer des pommes et des oranges».

You also indicated that it is the same as charities, and then when Senator Massicotte further questioned you, you said, ``Well, no, you cannot compare apples and oranges'.


Le sénateur Massicotte : Vous avez parlé des 1 000 $.

Senator Massicotte: You referred to the $1,000.


En réponse à la question du sénateur Massicotte, vous avez indiqué que lorsque le solde d'un détenteur de carte de crédit dépasse 1 000 $ par mois, vous lui proposez de changer pour un régime ou une carte dont le taux est moins élevé.

You mentioned, in response to Senator Massicotte's question, that once a cardholder's balance is over $1,000 per month, you suggest that they move to a lower rate arrangement or card.


Le sénateur Massicotte : Vous avez dit que les gouvernements et certaines entreprises ont réussi à négocier des frais d'interchange moins élevés.

Senator Massicotte: Anecdotally, you said governments or certain corporations have been able to negotiate a better deal and get the interchange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Massicotte : Vous avez dit que l'augmentation des frais a été inférieure à celle du taux d'inflation.

Senator Massicotte: You made a comment that the increase has been less than inflation.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     massicotte vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

massicotte vous avez ->

Date index: 2024-05-14
w