Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de caractère professionnel
Activité exercée à la manière d'une profession
Activité à caractère professionnel
Alcaloïde
Convention STE 108
Convention n°108
D'origine végétale
Dispositif d'affichage de caractères
Débimètre-masse de type Coriolis
Débitmètre-masse à accélération de Coriolis
Débitmètre-masse à effet de Coriolis
Débitmètre-masse à force de Coriolis
H. L. M.
Habitation à loyer modéré
Logement à caractère social
MC-ICP-MS
Matière de caractères
Matière des caractères
Matière à caractère
Métal d'imprimerie
Métal de caractères
Métal des caractères
Métal typographique
Métal à caractères
Spectromètre de masse ICP-MS
Spectromètre de masse à plasma inductif
Spectromètre de masse à plasma induit
Spectromètre de masse à plasma à couplage inductif
Spectromètre de masse à torche à plasma
Spectrométrie de masse ICP-MS
Spectrométrie de masse à plasma inductif
Spectrométrie de masse à plasma induit
Spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif
Spectrométrie de masse à torche à plasma
Substance chimique à caractère alcalin
Unité d'affichage à caractères
Unité de visualisation à caractères
écran à caractères

Traduction de «masse à caractère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif | spectrométrie de masse à plasma inductif | spectrométrie de masse à plasma induit par haute fréquence | spectrométrie de masse à plasma induit | spectrométrie de masse à torche à plasma | spectrométrie de masse ICP-MS

inductively coupled plasma-mass spectrometry | ICP-MS | ICP-mass spectrometry


spectromètre de masse à plasma à couplage inductif | spectromètre de masse à plasma inductif | spectromètre de masse à plasma induit par haute fréquence | spectromètre de masse à plasma induit | spectromètre de masse à torche à plasma | spectromètre de masse ICP-MS

inductively coupled plasma-mass spectrometer | ICP-MS | ICP-mass spectrometer


métal d'imprimerie | métal à caractères | métal des caractères | métal typographique | matière à caractère | matière des caractères | métal de caractères | matière de caractères

type metal | printer's metal


spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]

multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]


dispositif d'affichage de caractères [ écran à caractères | unité d'affichage à caractères | unité de visualisation à caractères ]

character display device [ character display | alphanumeric display device | read-out device ]


débitmètre-masse à effet de Coriolis [ débitmètre-masse à accélération de Coriolis | débitmètre-masse à force de Coriolis | débimètre-masse de type Coriolis ]

Coriolis-type mass flowmeter [ Coriolis-type flowmeter ]


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]


activité de caractère professionnel | activité à caractère professionnel | activité exercée à la manière d'une profession

professional activity | commercial activity


habitation à loyer modéré | logement à caractère social [ H. L. M. ]

flat subsidized by public welfare


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de survei ...[+++]

7. Recalls in this regard its condemnation of measures entailing the vast and systematic blanket collection of the personal data of innocent people, particularly in view of the potentially severe effects on fair trial rights, non-discrimination, privacy and data protection, freedom of the press, thought and speech, and freedom of assembly and association, and entailing a significant potential for abusive use of information gathered against political adversaries; expresses severe doubts concerning the usefulness of mass surveillance measures as they often cast the net too wide and therefore throw up too many false positives and negatives ...[+++]


La ville peut imposer des restrictions par l'entremise du zonage, en ce qui concerne la taille, la hauteur et la masse de l'édifice, et elle aura son mot à dire au sujet de l'esthétique vu que c'est elle qui est chargée de la préservation du caractère patrimonial des édifices; cependant, la décision ultime revient à la CCN ou au Parlement.

The city can impose restriction through zoning as far as the envelope is concerned, the size of building, the height and the building mass and, through our heritage controls, we will have some say in the aesthetics of it.


A. considérant que dans sa résolution, le Parlement appelait les autorités des États-Unis et les États membres à interdire les activités de surveillance de masse aveugle et le traitement massif de données à caractère personnel de citoyens et dénonçait les actions des services de renseignement signalées comme ayant gravement nui à la confiance et aux droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne; que la résolution attirait l'attention sur l'existence possible d'autres motifs, notamment l'espionnage politique ou économique, e ...[+++]

A. whereas in the resolution Parliament called on the US authorities and the Member States to prohibit blanket mass surveillance activities and bulk processing of personal data of citizens, and denounced the reported actions by intelligence services that have severely affected EU citizens’ trust and their fundamental rights; whereas the resolution pointed towards the possible existence of other motives such as political and economic espionage, given the capacity of the reported mass surveillance programmes;


10. condamne le recueil à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, qui comprennent souvent des informations personnelles intimes; souligne que les systèmes de surveillance de masse sans discernement mis en place par les services de renseignement constituent une grave entrave aux droits fondamentaux des citoyens; souligne que le respect de la vie privée n'est pas un droit de luxe, mais constitue la pierre angulaire de toute société libre et démocratique; souligne par ailleurs q ...[+++]

10. Condemns the vast and systemic blanket collection of the personal data of innocent people, often including intimate personal information; emphasises that the systems of indiscriminate mass surveillance by intelligence services constitute a serious interference with the fundamental rights of citizens; stresses that privacy is not a luxury right, but is the foundation stone of a free and democratic society; points out, furthermore, that mass surveillance has potentially severe effects on freedom of the press, thought and speech and on freedom of assembly and of association, as well as entailing a significant potential for abusive us ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. met en garde contre la spirale négative évidente qui menace le droit fondamental au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel lorsque chaque fragment d'information sur le comportement humain est considéré comme potentiellement utile à la lutte contre des actes criminels futurs, ce qui se traduit obligatoirement par une culture de la surveillance de masse dans laquelle chaque citoyen est considéré comme un suspect potentiel et entraîne la désagrégation du tissu social et des liens de confiance;

51. Warns against the obvious downward spiral for the fundamental right to privacy and personal data protection occurring when every bit of information on human behaviour is considered to be potentially useful in combating future criminal acts, necessarily resulting in a mass surveillance culture where every citizen is treated as a potential suspect and leading to the corrosion of societal coherence and trust;


d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. L'organisation en question était proche de la "Lega Nord", qui est un mouvement politique. Son but était ...[+++]

(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictly with instructions from the ‘leader’ or persons delegated by him and report periodically on the actions taken in compliance with those instructions; the association in question was close to the ‘Lega Nord’ po ...[+++]


Certaines personnes n'ont peut-être plus de respect pour la masse qui se trouve sur la table, mais je peux dire qu'elle possède un caractère mystique, quasi spirituel, et on m'a appris que, lorsque la masse est sur la table, elle commande et exige une certaine dose de respect ou de déférence.

Maybe some people no longer have respect for the mace on the table, but I can tell you that there is a mystical, almost spiritual side to it, and I was taught that when that mace was on the table, it commands and demands a certain kind of quality of respect or deference.


Cela a entraîné la construction de notion envers l'homosexualité et le lesbianisme comme étant à caractère pathologique, psychotique, déviant, malade ou mauvais dans les domaines de la psychiatrie, de la psychologie, de la sociologie, dans le discours religieux et dans les médias de masse et la culture populaire.

This has also been linked to the construction of notions of homosexuality and lesbianism as supposedly pathological, psychopathic, deviant, sick, or sinful in psychiatry, psychology, sociology, religious discourse, and in the mass media and popular culture.


M. Claude Masse: D'une part, je crois qu'on devrait discuter ici à fond du caractère adéquat de l'annexe 1 et se demander si l'annexe 1 constitue un véritable outil de protection des consommateurs.

Mr. Claude Masse: On the one hand, I think that we should discuss in detail here whether or not Schedule 1 is adequate and whether or not it is actually a tool for consumer protection.


Mais le caractère saisonnier, les coûts élevés et les faibles marges de profit des transporteurs aériens signifient que d'autres collectivités ne pourront sans doute pas attirer et offrir des services directs avec un certain volume tant qu'elles n'auront pas pris d'expansion pour disposer d'une masse critique suffisante.

However, seasonality, high costs and low margins of the air carrier business mean that other communities may not be able to attract or sustain direct services of any volume, unless and until those communities grow to have their own sufficient critical mass.


w