Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Je vous remercie.
Jeu de massacre
Massacre
Tuerie

Traduction de «massacres ne puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. se félicite de la reconnaissance du massacre par les autorités serbes et de leurs excuses officielles et publiques par l'adoption d'une résolution spéciale en 2010; souligne que la Serbie a déféré les responsables du massacre, ce qui était un pas essentiel vers la paix et la stabilité dans la région; invite les autorités restantes dans la région à reconnaître officiellement le génocide afin de conforter la réconciliation régionale, une des conditions-clés pour que les pays des Balkans occidentaux puissent avancer sur la voie de l ...[+++]

3. Welcomes the Serbian authorities’ recognition of the massacre and their official public apology through the adoption of a special resolution in 2010; underlines that Serbia has brought those responsible for the massacre to justice, which was a crucial step towards peace and stability in the region; calls on the remaining authorities in the region to legally recognise the genocide in order to reinforce regional reconciliation, which is one of the key prerequisites for Western Balkan countries to move forward on their EU path;


18. salue la mémoire de toutes les victimes du génocide de Srebrenica en 1995 et présente ses sincères condoléances aux familles et aux survivants; marque son soutien aux associations telles que l'association des mères des enclaves de Srebrenica et Žepa pour le rôle central qu'elles ont joué dans la sensibilisation et le renforcement des fondements de la réconciliation entre tous les citoyens du pays; invite tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine, à l'occasion du 20e anniversaire du massacre de Srebrenica, à promouvoir la réconciliation et la coopération, qui sont des conditions préalables essentielles pour que tous les pays de ...[+++]

18. Remembers all victims of the 1995 Srebrenica genocide and expresses its deep condolences to the families and survivors; expresses its support for organisations such as the Association of Mothers of Srebrenica and Žepa Enclaves in view of their pivotal role in raising awareness and building a broader basis for reconciliation among all citizens of the country; calls on all citizens of BiH to use the 20th anniversary of the Srebrenica massacre as an opportunity to enhance reconciliation and cooperation, which are key prerequisites for all the countries of the region to move forward on their European path;


18. salue la mémoire de toutes les victimes du génocide de Srebrenica en 1995 et présente ses sincères condoléances aux familles et aux survivants; marque son soutien aux associations telles que l'association des mères des enclaves de Srebrenica et Žepa pour le rôle central qu'elles ont joué dans la sensibilisation et le renforcement des fondements de la réconciliation entre tous les citoyens du pays; invite tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine, à l'occasion du 20 anniversaire du massacre de Srebrenica, à promouvoir la réconciliation et la coopération, qui sont des conditions préalables essentielles pour que tous les pays de ...[+++]

18. Remembers all victims of the 1995 Srebrenica genocide and expresses its deep condolences to the families and survivors; expresses its support for organisations such as the Association of Mothers of Srebrenica and Žepa Enclaves in view of their pivotal role in raising awareness and building a broader basis for reconciliation among all citizens of the country; calls on all citizens of BiH to use the 20th anniversary of the Srebrenica massacre as an opportunity to enhance reconciliation and cooperation, which are key prerequisites for all the countries of the region to move forward on their European path;


Nous voulons nous assurer que les massacres, les meurtres et les viols cessent, que la paix puisse revenir, en renvoyant les troupes serbes à Belgrade, en les sortant du Kosovo, et nous assurer que les Kosovars puissent retourner chez eux.

We want to make sure that the massacres, the murders and the rapes are stopped, that peace is restored by removing Serbian troops from Kosovo and sending them back to Belgrade, and that the Kosovars can return to their homes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui a du sens, c'est de veiller à ce que les armes semi-automatiques, comme les Ruger Mini-14 qu'ont utilisées Anders Breivik dans la fusillade de l'été dernier, en Norvège, et Marc Lépine lors du massacre de l'École polytechnique à Montréal, en 1989, ne puissent pas appartenir à la même catégorie que les fusils de chasse et de sport, c'est de colmater les brèches dans les règles d'importation des armes à feu qui ont fait en sorte que certaines se retrouvent sur le marché noir.

What makes sense to me is to ensure that semi-automatic weapons, like the Ruger Mini-14, used by Anders Breivik in the recent Norway shootings and by Marc Lépine at the Montreal massacre in 1989, cannot be classified the same way as hunting and sporting shooting guns, to close loopholes around firearms importation that have led to guns ending up on the black market.


C’est pourquoi, dans ces moments de tension que nous vivons actuellement et à la suite du massacre qui a lieu en Égypte, nous voudrions que l’Union européenne parle d’une seule voix pour que nous puissions véritablement mettre un terme à ce massacre et que ces vents de liberté puissent vraiment apporter un changement profond en faveur de la démocratie en Égypte également.

Therefore, in these moments of tension that we are living and in light of the massacre that is occurring in Egypt, we would like a unified voice in the European Union so that we can truly put a stop to this massacre and so that these winds of freedom can truly bring about a profound change towards democracy in Egypt too.


Si un droit international différent doit voir le jour, avec à la clé un véritable devoir d’ingérence, non pas parce que l’Indonésie est de droite ou est alliée de Clinton, alors que Milosevic est soi-disant de gauche, mais un véritable droit d’ingérence comme celui que l’on voit apparaître, nous devons en tirer les leçons pour placer le droit de l’individu avant même le droit des peuples, et faire en sorte que de tels massacres ne puissent se reproduire dans le futur.

If a different international law must be created, with a real duty to intervene incorporated in it, not because Indonesia is right-wing or allied to Clinton, whereas Milosevic is supposedly left-wing, but a true right to intervene like the one we have just seen emerge, then we should draw our lessons from this in order to set the right of the individual before even the right of peoples, and to ensure that such massacres cannot be repeated in future.


Jusqu'où le Canada entend-il suivre les États-Unis dans la voie de la rigidité envers l'Iraq, en sachant que, si des négociations aboutissent à une stratégie de bombardement, nous allons participer, avec d'autres pays, au massacre de civils innocents sans que les bombardements puissent atteindre leur objectif?

How far will Canada follow the United States in its rigid policy towards Iraq, knowing that if negotiations result in the bombing strategy, we will be party with other allies to the killing of innocent civilians without the objective of the bombings being met?


La vice-première ministre peut-elle nous indiquer quelle sera la politique du gouvernement canadien à l'égard des demandes de réfugiés rwandais et peut-elle s'engager à ce qu'une étude minutieuse, cas par cas, soit faite, afin d'éviter que les responsables des massacres ne puissent chercher asile au Canada pour échapper à la justice?

Can the Deputy Prime Minister tell us what the Canadian government's policy on Rwandan refugee claims will be and can she promise that every case will be carefully examined so that the people responsible for the massacres cannot seek asylum in Canada to escape justice?


Je vous remercie. [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa): Monsieur le Président, j'aimerais demander à la secrétaire parlementaire quelles sont les mesures prises par Immigration Canada afin d'éviter que les responsables de massacres puissent trouver refuge au Canada.

[Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa): Mr. Speaker, I want to ask the parliamentary secretary what is being done by Immigration Canada to make sure that people who are responsible for such slaughters will not be able to take refuge in Canada.




D'autres ont cherché : jeu de massacre     massacre     tuerie     massacres ne puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

massacres ne puissent ->

Date index: 2025-03-09
w