Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marée noire qui frappe le golfe du mexique vient tristement » (Français → Anglais) :

La marée noire qui frappe le golfe du Mexique vient tristement nous rappeler que nous ne devons jamais relâcher notre vigilance.

The disaster in the Gulf of Mexico is a grim reminder that we must always be vigilant.


On pense en particulier au tremblement de terre en Haïti, aux inondations au Pakistan, à la marée noire la plus destructrice qui se soit jamais produite dans le golfe du Mexique suite à l'explosion du puits de forage de Deepwater Horizon, et aux graves sécheresses qui ont frappé le Sahel. Le monde ...[+++]

The most damaging oil spill ever happened in the Gulf of Mexico after explosion of the Deepwater Horizon drilling well and the Sahel was hit by severe droughts. Now the world is struck by the dramatic happenings in Japan, hit by a combination of a strong earthquake, a tsunami and a nuclear catastrophe.


La marée noire du Golfe du Mexique qui a récemment frappé les États-Unis constitue l'une des pires catastrophes naturelles de leur histoire.

The United States has recently endured one of the worst environmental disasters in its history through the oil spill in the Gulf of Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marée noire qui frappe le golfe du mexique vient tristement ->

Date index: 2022-03-24
w