Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marx que je fonde moi-même mon discours » (Français → Anglais) :

M. Paul Mercier (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, j'ai entendu mon collègue évoquer Marx et je suis heureux qu'il l'ait fait, parce que je dois dire que c'est sur une déclaration de Marx que je fonde moi-même mon discours et c'est l'un des arguments pour lesquels j'appuie évidemment la motion du Bloc québécois.

Mr. Paul Mercier (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, I heard my colleague refer to Marx, and I am glad he did, because I myself have based my speech on something Marx said that is one of the reasons I am obviously supporting the Bloc Quebecois motion.


Madame la Présidente, je tiens à rassurer mon collègue: j'ai écrit moi-même ce discours.

Madam Speaker, I can assure my colleague and send him my notes to show that I, in fact, wrote the speech myself.


Je me dois de souligner quelque chose qui a été dit dans certains des discours parce que c'est mal connu et je n'ai pas moi-même été assez précis à ce sujet dans mon propre discours.

I must underline something that was said in some of the speeches because it is not well-known and I did not make it very clear in my speech.


- (NL) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, toutes mes excuses pour mon absence lors de vos discours respectifs. Une réunion de conciliation a lieu simultanément au sujet d’un paquet ferroviaire, pour laquelle je suis également rapporteur, et votre ambassadeur et moi-même avons eu une discussion relativement houleuse, qui, je l’espère, trouvera une issue heureuse.

– (NL) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, my apologies for not being here to listen to you, but a conciliation meeting on a railway package is being held simultaneously, for which I am also one of the rapporteurs, and on which I have had a rather difficult discussion with your ambassador, which, I hope, will have a favourable ending.


Mon groupe et moi-même allons la soutenir et je tiens aussi à saluer le discours de Mme Wallström.

My group and I are going to support her, and I would also like to congratulate Mrs Wallström on her speech.


Je souhaiterais en outre annoncer dès à présent que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même présenterons dans quelques jours une communication destinée à ce que les ressources du Fonds européen de développement soient à l’avenir - à partir de 2007, pour être précis - intégrées dans le budget ordinaire.

Let me announce right now that my fellow-Commissioner Mr Nielson and I will, in a few days’ time, be presenting a communication to the effect that, in future – from 2007 onwards, to be precise – resources for the European Development Fund will be incorporated into the normal Budget.


Comme je le soutiendrai moi-même dans mon discours devant le Parlement cet après-midi, nous devons réfléchir de toute urgence sur la nécessité de définir une véritable politique extérieure commune.

As I will be arguing in my speech before Parliament this afternoon, we should give thought urgently to the need to build a genuine common foreign policy.


D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les é ...[+++]

Moreover, I would draw your attention to the fact that my fellow Commissioner, Michel Barnier, and myself, have initiated dialogue on the Intergovernmental Conference which is to follow this new approach, i.e. making contact with the public, with young people and opinion formers, and discussing matters with them, and also approaching locally, regionally and nationally elected representatives on behalf of the Commission, not to make fine speeches, but to discuss things with them and to gain some idea of their gener ...[+++]


M. Alfonso Gagliano (Saint-Léonard): Monsieur le Président, comme je le disais dans mon discours, ces deux ou trois dernières années, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre et moi-même avons examiné toute la question. Nous avons regardé ce qui se fait ailleurs.

Mr. Alfonso Gagliano (Saint-Léonard): Mr. Speaker, as I said in my speech, in the last two to three years, my colleague the parliamentary secretary of the Government House Leader


Avant d'aller plus loin sur le fond des amendements que je souhaite moi-même proposer avec l'appui de mon collègue, je dois dire que nous n'appuierons pas le projet de loi C-38 parce qu'il nous apparaît souffrir d'un déséquilibre important.

Before going into the substance of the amendments I wish to propose with the help of my colleague, I must say that we will not support Bill C-38 because it seems to suffer from a serious imbalance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marx que je fonde moi-même mon discours ->

Date index: 2024-11-19
w