Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Cité de St. John's
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
Haven of St. John's
John Martin Viteetshìk
John Snow Award
John Snow Award for Excellence in Science
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Mainate triste
Martin de Chine
Martin familier
Martin oriental
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Prix John Snow
Prix John Snow d'excellence en sciences
Rio de San Johem
Saint-Jean
Saint-Martin
St-Jean
St. John's
étourneau mandarin

Traduction de «martín john » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science | Prix John Snow | Prix John Snow d'excellence en sciences ]

John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science ]


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


étourneau mandarin | martin de Chine | martin oriental

grey-backed starling | white-shouldered starling


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Cllr Martin John Beresford VEAL

‘Cllr Martin John Beresford VEAL


Membres du Comité présents : Raymond Bonin, Serge Cardin, David Chatters, R. John Efford, Pat Martin, John Finlay, John Godfrey, Nancy Karetak-Lindell, Yvan Loubier, Inky Mark, Anita Neville, Benoît Serré Membres substituts présents : David Pratt pour Gérard Binet, John O’Reilly pour Brent St. Denis, Joe Comartin pour Pat Martin.

Member(s) of the Committee present: Raymond Bonin, Serge Cardin, David Chatters, R. John Efford, Pat Martin, John Finlay, John Godfrey, Nancy Karetak-Lindell, Yvan Loubier, Inky Mark, Anita Neville, Benoît Serré.


Membres du Comité présents : Rob Anders, Jean Augustine, Bernard Bigras, John Bryden, Rick Limoges, Steve Mahoney, Pat Martin, John McKay et Andrew Telegdi.

Members of the Committee present: Rob Anders, Jean Augustine, Bernard Bigras, John Bryden, Rick Limoges, Steve Mahoney, Pat Martin, John McKay and Andrew Telegdi.


Membres du Comité présents : Jean Augustine, Leon Benoit, Bernard Bigras, Paul Bonwick, John Bryden, Joe Fontana, Sophia Leung, Rick Limoges, Steve Mahoney, Pat Martin, John McKay, David Price, Jack Ramsay, Andrew Telegdi.

Members of the Committee present: Jean Augustine, Leon Benoit, Bernard Bigras, Paul Bonwick, John Bryden, Joe Fontana, Sophia Leung, Rick Limoges, Steve Mahoney, Pat Martin, John McKay, David Price, Jack Ramsay and Andrew Telegdi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans les années 1820 et 1830 que les frères Martin, John, Peter et James Coady, originaires de Tipperary, en Irlande, se sont établis à proximité de ce qu'on appelle aujourd'hui South West Margaree, dans la superbe vallée de la Margaree.

In the 1820s and 1830s, four Coady brothers from Tipperary, Ireland — Martin, John, Peter and James — settled near present-day southwest Margaree, in the beautiful Margaree Valley.


Cependant, à l'époque du gouvernement de Paul Martin, John Manley tentait d'imposer le modèle américain aux banques canadiennes.

However, it was John Manley under Paul Martin who was trying to move our banks towards the American model.


Parties requérantes: John Arnold Bredenkamp (Harare, Zimbabwe); Echo Delta (Holdings) PCC Ltd (Castletown, Île de Man); Scottlee Holdings (Private) Ltd (Harare); et Fodya (Private) Ltd (Harare) (représentants: Mes P. Moser, Queen’s Counsel et G. Martin, Solicitor)

Applicants: John Arnold Bredenkamp (Harare, Zimbabwe); Echo Delta (Holdings) PCC Ltd (Castletown, Ile de Man); Scottlee Holdings (Private) Ltd (Harare); and Fodya (Private) Ltd (Harare) (represented by: P. Moser, QC (Queen's Counsel) and G. Martin, Solicitor)


Étaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (président f.f.), Fernando Fernández Martín (rapporteur), John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (suppléant Jean-Pierre Bebear), Glenys Kinnock, Edward H.C. McMillan-Scott (suppléant John Bowis), Emilio Menéndez del Valle (suppléant Francisca Sauquillo Pérez del Arco), Hans Modrow, Ulla Margrethe Sandbæk, Michel-Ange Scarbonchi (suppléant Yasmine Boudjenah), Maj Britt Theorin, Elena Valenciano Martínez-Orozco (suppléant Miguel Angel Martínez Martínez), Anne E.M. Van Lancker (suppléant Karin Junker) et Jürgen Zimmerling.

The following were present for the vote: Margrietus J. van den Berg (acting chairman), Fernando Fernández Martín (rapporteur), John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (for Jean-Pierre Bebear), Glenys Kinnock, Edward H.C. McMillan-Scott (for John Bowis), Emilio Menéndez del Valle (for Francisca Sauquillo Pérez del Arco), Hans Modrow, Ulla Margrethe Sandbæk, Michel-Ange Scarbonchi (for Yasmine Boudjenah), Maj Britt Theorin, Elena Valenciano Martínez-Orozco (for Miguel Angel Martínez Martínez), Anne E.M. Van Lancker (for Karin Junker) and Jürgen Zimmerling.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte et Anders Wijkman (vice-présidents), Richard Howitt (rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte and Anders Wijkman, vice-chairmen; Richard Howitt, draftsman; Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.

The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.


w