Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Corps récemment décédé et bien préservé
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin

Traduction de «martin récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai lu deux ou trois lettres qu'avait signées M. Martin récemment pour expliquer qu'il ne pouvait intervenir dans le domaine de l'édition, et qu'il ne pouvait intervenir non plus pour ne pas nuire aux écrivains, notamment. M. Martin se contredit: dans ses discours publics, il parle de l'importance de la culture dans notre société, alors qu'il ne dit pas un mot là-dessus dans son budget.

I saw two or three letters recently from him saying why he couldn't do this in book publishing, why he couldn't do it for writers, why he couldn't do it in other things, and I found it a contradiction that the public position he's taking on the importance of culture in our society is totally ignored in the budget process.


68. signale que de nombreux journalistes ont été mis en accusation au titre de la loi antiterroriste de 2009; dénonce la récente campagne de harcèlement judiciaire, qui a culminé à la Cour suprême fédérale avec les condamnations du blogueur Elias Kifle, par défaut, à la réclusion à perpétuité, ainsi que de Wubishet Taye, directeur de la rédaction d'un journal local, et de l'éditorialiste Reyot Alemn, à des peines de 14 ans de prison chacun; se félicite néanmoins du fait que les journalistes suédois, Martin Schibbye et Johan Persson, ont été récemment graciés après le décès ...[+++]

68. Points out that numerous journalists have been prosecuted under the anti-terrorism law of 2009; deplores the recent campaign of legal harassment that has culminated in the Federal Supreme Court sentencing blogger Elias Kifle in absentia to life imprisonment, and Wubishet Taye, deputy editor of a local newspaper, and columnist Reeyot Alemn, to 14 years in prison; welcomes, however, the pardon recently granted to the Swedish journalists Martin Schibbye and Johan Persson after the death of Prime Minister Meles Zenawi; urges the new government to extend the same clemency to all victims of arbitrary justice;


Après tout, je ne demande pas beaucoup de critique de gauche ou même d’autocritique. Ce que nous demandons encore et encore, comme Martin Schulz l’exprimait récemment avec une grande clarté, c’est le renforcement de la dimension sociale et l’évaluation de tous les projets de la Commission en termes de leurs effets sociaux.

After all, I am not demanding a large amount of left-wing criticism or self-criticism, but what we are demanding, time and again, as Martin Schulz recently made very clear, is the strengthening of the social dimension and scrutiny of all Commission projects in terms of their social impacts.


1. condamne fermement les combats qui ont fait rage récemment à Mogadiscio et dans ses environs, ainsi que les événements qui se sont déroulés à Jowhar et ailleurs dans le pays, se soldant par la mort de nombreux civils somaliens et le meurtre de M. Martin Adler, photographe free-lance de nationalité suédoise, au cours d'une manifestation en faveur de l'Union des tribunaux islamiques;

1. Strongly condemns the recent fighting in and around Mogadishu and the events in Jowhar and elsewhere in the country, which resulted in the loss of life of numerous Somali civilians and the murder of Mr Martin Adler, a Swedish freelance photographer at a pro-Union of Islamic Courts meeting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne fermement les combats qui ont fait rage récemment à Mogadiscio et dans ses environs, ainsi que les évènements qui se sont déroulés à Jowhar et ailleurs dans le pays, se soldant par la mort de nombreux civils somaliens et le meurtre de M. Martin Adler, photographe free-lance de nationalité suédoise, au cours d'une manifestation en faveur de l'Union des tribunaux islamiques;

1. Strongly condemns the recent fighting in and around Mogadishu and the events in Jowhar and elsewhere in the country, which resulted in the loss of life of numerous Somali civilians and the murder of Mr Martin Adler, a Swedish freelance photographer at a pro-ICU meeting;


Andris Piebalgs, membre de la Commission chargé de l'énergie, et Martin Bartenstein, ministre fédéral autrichien de l’énergie, au nom de la présidence de l'Union européenne, ont pris acte de l'annonce faite récemment par le gouvernement bolivien au sujet de son industrie gazière.

Energy Commissioner Andris Piebalgs and Austrian Federal Minister for Energy, Martin Bartenstein, on behalf of the EU Presidency, have taken careful note of the recent unexpected announcement of the Bolivian Government regarding its gas industry.


Ian Martin, le chef de la mission des Nations unies au Timor oriental (UNAMET), qui a contribué à la sécession en 1999 et qui a récemment été l’envoyé spécial du secrétaire général de l’ONU à Díli, a expliqué avant-hier que l’essentiel n’était pas de savoir si le Timor oriental était un État raté; pour lui, l’important était que ce pays existe depuis quatre ans et qu’il apprend à gérer le poids des responsabilités découlant de l’indépendance et à relever les défis inhérents à un système démocratique.

Ian Martin, head of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), who helped with the split in 1999 and who was recently the UN Secretary-General's envoy in Dili, explained the day before yesterday that the crux of the matter was not whether East Timor was a failed State; for him, the bottom line was that this is a country that had been in existence for four years, that was learning to deal with the weight of responsibility arising from independence and to address the challenges inherent in a democratic system.


Aujourd'hui, le commissaire à l'énergie, M. Andris Piebalgs, et le ministre fédéral autrichien de l'économie et du travail, M. Martin Bartenstein, au nom de la présidence, ont écrit au ministre russe de l'énergie, M. Victor Khristenko, en réponse à des remarques récemment formulées en Russie concernant le marché énergétique de l'UE.

Today, Energy Commissioner Andris Piebalgs and Austrian Federal Minister for Economics and Labour, Martin Bartenstein, on behalf of the Presidency, have written to Russian Energy Minister Victor Khristenko, responding to recent comments that have been made in Russia regarding the EU energy market.


Dans un message adressé aux participants à la réunion, le Vice-Président Martin Bangemann a souligné que " le renforcement des liens entre la Communauté et les pays d'Europe centrale et orientale engagés par les accords de commerce et de coopération récemment conclus, nécessite, dans l'intérêt mutuel, une meilleure information et compréhension de la situation et des problèmes existants.

In a message addressed to those attending, Mr Martin Bangemann, a Commission Vice-President, stressed that "for the links which have been established between the Community and the countries of Central and Eastern Europe through the recently concluded trade and cooperation agreements to be strengthened there must be, in the mutual interest, a better awareness and understanding of the current situation and problems.


Ahold acquerra 49 % du capital de Jerónimo Martins Retail (JMR), coentreprise récemment créée à laquelle Jerónimo Martins cédera toutes ses activités de détail dans le secteur alimentaire en échange de 51 % de son capital.

Ahold will acquire a 49% share of the capital of Jeronimo Martins Retail (JMR), a newly created joint venture to which Jeronimo Martins will transfer all its food retail activities in exchange of 51% of the share capital.


w