Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Bande du lac St-Martin
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Lake St. Martin
Mainate triste
Martin de Chine
Martin familier
Martin oriental
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin
étourneau mandarin

Vertaling van "martin patricia " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]

Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


étourneau mandarin | martin de Chine | martin oriental

grey-backed starling | white-shouldered starling


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patricia, petite-fille de Martin est née à l'extérieur du Canada en 1978, c'est-à-dire après l'entrée en vigueur de la loi actuelle, et elle est également citoyenne canadienne.

Martin's grandchild, Patricia, was born outside of Canada in 1978, so after the coming into force of the current act, she is also a Canadian citizen.


Dans ce même arbre généalogique, nous constatons que tous ceux qui sont déjà des citoyens canadiens conserverons leur citoyenneté canadienne. Autrement dit, Martin, Norman, Patricia et Joan qui sont aujourd'hui citoyens canadiens resteront citoyens canadiens.

Martin, Norman, Patricia, and Joan are citizens today and would remain citizens.


(La Chambre se forme en comité plénier, sous la présidence de M. Andrew Scheer, pour rendre hommage aux athlètes canadiens ayant participé aux Jeux olympiques et paralympiques d'été de 2012.) J'ai le plaisir d'accueillir à la Chambre des communes des athlètes de nos équipes olympique et paralympique qui ont participé aux jeux d'été de 2012 à Londres: Zsofia Balazs, Peter Barry, Marie-Eve Beauchemin-Nadeau, Philippe Beaudry, Gabriel Bergen, Arjan Bhullar, Josh Binstock, Melissa Bishop, Tyler Bjorn, Elsabeth Black, Whitney Bogart, Isaac Bouckley, Aaron Brown, Jeremiah Brown, Alexandra Bruce, Ashley Brzozowicz, James Andrew Byrnes, David Calder, Katrina Cameron, Josh Cassidy, Candace Chapman, Samantha Cheverton, Custio Clayton, Ryan Cochrane, ...[+++]

(House in committee of the whole to recognize Canada’s 2012 Olympic Summer Games and Paralympic Games athletes, Mr. Andrew Scheer in the chair) It is my pleasure today to welcome to the House of Commons athletes from Canada's Olympic and Paralympic teams who participated in the 2012 Summer Games in London: Zsofia Balazs, Peter Barry, Marie-Eve Beauchemin-Nadeau, Philippe Beaudry, Gabriel Bergen, Arjan Bhullar, Josh Binstock, Melissa Bishop, Tyler Bjorn, Elsabeth Black, Whitney Bogart, Isaac Bouckley, Aaron Brown, Jeremiah Brown, Alexandra Bruce, Ashley Brzozowicz, James Andrew Byrnes, David Calder, Katrina Cameron, Josh Cassidy, Candace Chapman, Samantha Cheverton, Custio Clayton, Ryan Cochrane, Karen Cockburn, Jared Connaughton, Rose Coss ...[+++]


L'honorable Yonah Martin : Honorables sénateurs, il y a 61 ans et un jour, le 7 mars 1951, les hommes de la compagnie D du Princess Patricia's Canadian Light Infantry se sont levés à 4 heures. Le soir précédent, ils étaient sur la ligne de front.

Hon. Yonah Martin: Honourable senators, 61 years and a day ago, on March 7, 1951, the men of D Company of the Princess Patricia's Canadian Light Infantry were up at 4 a.m. The night before, they had been in a front line position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Arlindo Cunha (rapporteur), Elspeth Attwooll, Glyn Ford (suppléant Carlos Lage), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres (suppléant Mihail Papayannakis), Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Hugues Martin), Patricia McKenna, Fernando Pérez Royo (suppléant Vincenzo Lavarra), Struan Stevenson (suppléant James Nicholson) et Catherine Stihler.

The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos vice-chairman; Arlindo Cunha, rapporteur; Elspeth Attwooll, Glyn Ford (for Carlos Lage), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres (for Mihail Papayannakis), Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Hugues Martin), Patricia McKenna, Fernando Pérez Royo (for Vincenzo Lavarra), Struan Stevenson (for James Nicholson), and Catherine Stihler.


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos et Brigitte Langenhagen (vice‑présidentes), Salvador Jové Peres (rapporteur), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (suppléant Hugues Martin), Patricia McKenna, James Nicholson (suppléant Giorgio Lisi), Manuel Pérez Álvarez, Fernando Pérez Royo (suppléant Carlos Lage), Daniel Varela Suanzes-Carpegna et Herman Vermeer (suppléant Niels Busk).

The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Brigitte Langenhagen (vice-chairwoman), Salvador Jové Peres (rapporteur), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (for Hugues Martin), Patricia McKenna, James Nicholson (for Giorgio Lisi), Manuel Pérez Álvarez, Fernando Pérez Royo (for Carlos Lage), Daniel Varela Suanzes-Carpegna and Herman Vermeer (for Niels Busk).


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Brigitte Langenhagen (vice-présidente), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Albert Jan Maat (suppléant Giorgio Lisi), John Joseph McCartin (suppléant Hugues Martin), Patricia McKenna, James Nicholson (suppléant Manuel Pérez Álvarez), Daniel Varela Suanzes-Carpegna et Herman Vermeer (suppléant Niels Busk).

The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman, Rosa Miguélez Ramos, vice-chairman; Brigitte Langenhagen, vice-chairman; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Albert Jan Maat (for Giorgio Lisi), John Joseph McCartin (for Hugues Martin), Patricia McKenna, James Nicholson (for Manuel Pérez Álvarez), Daniel Varela Suanzes-Carpegna and Herman Vermeer.


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente et rapporteur pour avis), Brigitte Langenhagen (vice-présidente) , Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Albert Jan Maat (suppléant Giorgio Lisi), Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (suppléant Hugues Martin), Patricia McKenna, James Nicholson (suppléant Manuel Pérez Álvarez), Daniel Varela Suanzes-Carpegna et Herman Vermeer.

The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman, Rosa Miguélez Ramos, vice-chairman and draftsman; Brigitte Langenhagen, vice-chairman; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Albert Jan Maat (for Giorgio Lisi), John Joseph McCartin (for Hugues Martin), Patricia McKenna, James Nicholson (for Manuel Pérez Álvarez), Daniel Varela Suanzes-Carpegna and Herman Vermeer.


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente et rapporteur), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Hedwig Keppelhoff-Wiechert (suppléant María del Pilar Ayuso González), Eija-Riitta Anneli Korhola, Patricia McKenna, Rosemarie Müller, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Dagmar Roth-Behrendt, Yvonne Sandberg-Fries, Catherine Stihler, Nicole Thomas-Mauro et Peder Wachtmeister.

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson (chairwoman and rapporteur), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Hedwig Keppelhoff-Wiechert (for María del Pilar Ayuso González), Eija-Riitta Anneli Korhola, Patricia McKenna, Rosemarie Müller, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Dagmar Roth-Behrendt, Yvonne Sandberg-Fries, Catherine Stihler, Nicole Thomas-Mauro, Peder Wachtmeister.


Les lauréats de cette année sont: Monique Martin, de Saskatoon, Mark Bridges, de Kitchener, Patricia Elliott et Dale Mays, de Barrie, ainsi que Carol White, de Kingston.

This year's award recipients are: Monique Martin of Saskatoon, Mark Bridges of Kitchener, Patricia Elliott and Dale Mays of Barrie, and Carol White of Kingston.


w