Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Bande du lac St-Martin
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Lake St. Martin
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin

Traduction de «martin est resté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]

Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Keith Martin: Me reste-t-il du temps?

Mr. Keith Martin: Do I have any time left?


Il y en a beaucoup, et pour être franc, il y en a aussi eu de très difficiles. Il reste que l'un des moments les plus émouvants a été celui où Martin Schulz, Herman Van Rompuy - Président du Conseil de l'Union européenne - et moi-même avons reçu, au nom de l'Union européenne, le prix Nobel de la Paix.

But one of my most emotional moment was when, on behalf of the European Union, together with Martin Schulz and the President of the European Council, Herman Van Rompuy, we received the Nobel Peace Prize on behalf of the European Union.


Comme Martin Schulz et le reste de mon groupe, je suis un fervent supporter de l’Union méditerranéenne comme d’une union «forcée» de Barcelone, ou processus de Barcelone.

In common with Martin Schulz and the rest of my Group, I am a strong supporter of the Mediterranean Union as a 'forced' Barcelona union or Barcelona process.


En effet, même en prévoyant une peine maximale d'un an, et peut-être de deux ans si vous acceptez le sous-amendement de M. Martin, il reste qu'à l'heure actuelle, il y a plusieurs dizaines de négociations sur l'autonomie gouvernementale et sur les territoires que les premières nations doivent occuper pour pouvoir se développer, qui sont laissées en suspens par le gouvernement fédéral.

Even with a maximum sentence of one year, and perhaps two years if you accept Mr. Martin's sub-amendment, the fact remains that there are umpteen negotiations on self-government and on the territories to be occupied by the first nations for their development that have been placed in abeyance by the federal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces lettres ont été transmises à M. Collenette également, qui a déclaré que le problème ne le concernait pas, qu'il s'agissait d'un problème lié aux finances. M. Martin est resté muet.

Mr. Collenette said it wasn't his problem, it was a finance problem.


Il me reste à exprimer mon respect pour M. Geremek, et à adresser mes remerciements très sincères à M. Hans-Gert Poettering et à M. Martin Schulz pour les paroles qu'ils ont eues à mon égard.

It remains for me to express my respect for Mr Geremek and to thank Mr Poettering and Mr Schultz most sincerely for what they said about me.


- Il ne reste plus que trois candidats : MM. Bonde, Cox et David Martin.

– We now have only three candidates: Mr Bonde, Mr Cox and Mr David Martin.


Autrement dit, la Commission veut aujourd'hui se débarrasser de la banane avec tout le reste - elle veut jeter le bébé avec l'eau du bain -, elle ne reste pas dans les limites strictes du respect de nos obligations internationales, elle prend une décision politique qui conduirait - comme l'a dit M. Fernández Martín - au démantèlement de toute notre politique agricole commune.

In other words, at the moment the Commission wants to throw out the banana with everything else – it wants to throw out the baby with the bath water. It does not remain within the strict limits of compliance with our international obligations, but it is taking a political decision which would lead – as Mr Fernández Martín pointed out – to the dismantling of the whole of our Community agricultural policy.


- Merci, Monsieur le Député Martin de votre appréciation dont je comprends qu’elle reste liée à l’analyse détaillée que vous ferez du texte de la Commission.

(FR) Thank you, Mr Martin, for your assessment. I understand that it is related to the detailed analysis that you will make of the Commission text.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affa ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP ...[+++]


w