Nous entrons dans une période où les conditions de compétitivité se modifient rapidement et en profondeur dans ll'industrie aéronautique", a notamment souligné le Vice-Président Martin Bangemann, ajoutant que " s'il est évident que la Commission Européenne n'entend pas se substituer aux responsables de l'industrie aéronautique, une approche commune telle que suggérée par la Commission présente un intérêt indéniable dans les circonstances actuelles ".
Mr Bangemann said that the aeronautics industry was entering a period in which the conditions of competition were undergoing rapid, profound change. While the Commission obviously did not intend to put itself in the place of the aeronautics managers, there was no doubt that a joint approach such as the one suggested by the Commission would be extremely useful in the present circumstances.