Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entonnoir Marsh
Entonnoir de Marsh
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Viscosimètre Marsh
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "marsh elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


entonnoir de Marsh [ viscosimètre Marsh ]

Marsh funnel




Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Marsh : Elle pourrait être réduite, ou il pourrait aussi y avoir un critère lié à l'âge.

Mr. Marsh: It could be reduced or have an age qualification as well.


M. Wayne Marsh: Je ne sais pas si c'est pertinent, mais je me demande si vous avez pu lire le récent rapport que la Société royale du Canada a consacré à la FCI. Elle a commenté précisément le processus d'évaluation par les pairs et a confirmé ce que Michael vient de dire: à savoir que c'est encore le meilleur processus et que la FCI a probablement fait plus que tout autre organisme important pour obtenir l'avis d'experts indépendants, de personnes de l'extérieur du pays n'ayant pas d'a priori en raison de liens avec les auteurs d'autres demandes.

Dr. Wayne Marsh: I don't know if this is on that point, but I wonder whether you've seen the recent report from the Royal Society of Canada on its study of CFI. They did comment specifically on the peer review process, and they again reinforced what Michael has just said: that it was still the best process, and that CFI had probably done more than any of the other major agencies to ensure they were getting arm's-length experts, people from outside the country who didn't have biases because of connections with other applications.


M. Wayne Marsh: Là encore, je ne peux pas me prononcer au nom de la FCI car je ne sais pas pour quelle raison elle a décidé d'une telle répartition ni ce qui l'a incitée à modifier les règles en vue d'éliminer.

Dr. Wayne Marsh: Again, I can't speak for CFI and how they arrived at the particular division that they arrived at, or on what prompted them to change the rules to eliminate—


M. Wayne Marsh: Je ne peux pas faire de commentaire général, mais je dirais que les universités canadiennes en sont venues à des activités de commercialisation plus tard, disons, que les universités américaines. Mais je dirais que presque toutes les universités canadiennes, quelle que soit leur taille, toutes celles qui font des recherches d'une certaine importance, en commercialisent les résultats elles-mêmes à l'intérieur de leurs murs ou le font collectivement en partenariat avec des universités situées à proximité.

Dr. Wayne Marsh: I can't comment generally, but I think universities in Canada have come to commercialization activities later than, say, universities in the U.S. But almost every university of any size in Canada, any one that has any kind of significant research activity, either now has its own commercialization activity in-house or is partnering with universities that are geographically close in order to do things collectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chantal Petitclerc, que le sénateur Champagne connaît bien et dont elle a parlé dans son discours, est la plus grande championne féminine au monde de courses en fauteuil roulant. Elle s'est vu décerner en 2008 le trophée Lou Marsh, qui est remis à l'athlète canadien de l'année.

Chantal Petitclerc, whom Senator Champagne knows well and spoke about during her speech, the most outstanding female wheelchair racer in the world, was awarded the 2008 Lou Marsh Trophy for Canada's Athlete of the Year.




Anderen hebben gezocht naar : entonnoir marsh     entonnoir de marsh     névrose anankastique     viscosimètre marsh     marsh elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marsh elle ->

Date index: 2024-09-21
w