Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars dernier parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005

Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a annoncé des mesures importantes en mars dernier, parmi lesquelles la mise sur pied d'un comité d'experts sur la sécurité des navires-citernes, qui aura pour tâche d'examiner l'actuel système de sécurité des navires-citernes.

Last March, our government announced important measures, including the creation of tanker safety expert panel, to review Canada's current tanker safety system.


Dans ce contexte, plusieurs commissaires se sont rendus dans le pays et dans les régions voisines en mars dernier, parmi lesquels Štefan Füle (chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage), Cecilia Malmström (chargée des affaires intérieures) et Kristalina Georgieva (chargée de l'aide humanitaire).

In this context, numerous Commissioners visited Libya and its border regions in March, including Štefan Füle (Enlargement and Neighbourhood Policy), Cecilia Malmström (Home Affairs) and Kristalina Georgieva (Humanitarian Aid).


AQ. considérant qu'en mars 2012, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a estimé que plus de huit millions de personnes ont besoin d'une assistance dans la Corne de l'Afrique, dont 3,2 millions en Éthiopie, 2,5 millions en Somalie, 2,2 millions au Kenya et 180 000 à Djibouti; qu'en 2011, la région a souffert de la plus grande sécheresse survenue au cours des soixante dernières années, que celle-ci a touché plus de 13 millions de personnes, parmi ...[+++]

AQ. whereas in March 2012 the FAO estimated that more than eight million people were in need of assistance in the Horn of Africa (including 3,2 million in Ethiopia, 2,5 million in Somalia, 2,2 million in Kenya and 180 000 in Djibouti); whereas in 2011 the region suffered its worst drought in 60 years, which affected over 13 million people, forcing hundreds of thousands from their homes and killing tens of thousands more;


F. considérant que l'indépendance du pouvoir judiciaire a été menacée par la suspension du président de la Cour suprême, Iftikar Chaudhry, par le président Musharraf le 12 mars dernier, ce qui a déclenché une vague de démissions parmi les magistrats et des manifestations pour défendre l'indépendance du pouvoir judiciaire,

F. whereas the independence of the judiciary was threatened by President Musharraf's suspension of Chief Justice Iftikhar Chaudhary on 12 March, sparking a wave of judiciary resignations and protests over the independence of the judiciary,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a présenté en mars dernier un rapport établissant une stratégie en vue de leur développement durable et comportant plusieurs aspects principaux, parmi lesquels il faut souligner les relations desdites régions avec leur environnement géographique qui, dans une certaine mesure, conditionne considérablement leur développement.

Last March, the Commission presented a report which lays out a strategy aimed at the sustainable development of those regions and which includes various principal aspects, notably those regions’ relations with the areas in their geographical vicinity, which, to a certain extent, largely condition their development.


La Commission a présenté en mars dernier un rapport établissant une stratégie en vue de leur développement durable et comportant plusieurs aspects principaux, parmi lesquels il faut souligner les relations desdites régions avec leur environnement géographique qui, dans une certaine mesure, conditionne considérablement leur développement.

Last March, the Commission presented a report which lays out a strategy aimed at the sustainable development of those regions and which includes various principal aspects, notably those regions’ relations with the areas in their geographical vicinity, which, to a certain extent, largely condition their development.


110. est préoccupé par la gravité du chômage (18,1% de la population active en mars 2002) – le taux de chômage parmi les handicapés et les autres groupes minoritaires est sensiblement plus élevé – qui risque d'amplifier le phénomène de paupérisation de la société polonaise et de mettre en péril la cohésion économique et sociale; salue des mesures annoncées par le gouvernement le 29 janvier dernier dans son nouveau programme économique offrant de nouvelles incitations aux ...[+++]

110. Expresses anxiety at Poland’s high unemployment (18.1% of the working population in March 2002) – the rate of unemployment among disabled people and other minority groups is significantly higher – which could further impoverish Polish society and jeopardise economic and social cohesion; welcomes the measures announced by the Government on 29 January 2002 in its new economic programme designed to offer fresh incentives to SMEs and encourage the recruitment of young graduates; hopes that the trade unions and the Government will be able to agree on changes to the labour laws to make the labour market more flexible;


Parmi les autres points qui figurent à l'ordre du jour de cette première réunion depuis l'entrée en vigueur de la convention OSPAR en mars dernier, la Commission table sur l'approbation d'un ensemble de stratégies de mise en oeuvre de ladite convention. Les nouvelles stratégies de l'OSPAR en matière de substances dangereuses et de substances radioactives constituent des exemples susceptibles d'inspirer le programme d'action mondial de protection de l'environnement marin contre la pollution due aux activités terrestres, dans le cadre d ...[+++]

The new OSPAR trategies on hazardous substances and radioactive substances represent examples to inspire the UNEP (United Nations Environment Programme) Global Programme of Action for the Prevention of Pollution from Land Based Activities.


Cette Communication a mis en lumière un certain nombre de faiblesses dans le système de contrôle en vigueur, sur lesquelles une large convergence de vues s'était manifestée parmi les Etats membres lors du Conseil des Ministres de la Pêche du 24 mars dernier.

This Communication highlighted a number of weaknesses in the current monitoring system. Its view was widely supported by the Council of Ministers when it met on the 24 March of this year.


Inclusion de la Bosnie-Herzégovine dans le programme PHARE Le Conseil, ayant reçu l'avis rendu par le Parlement européen le 15 mars dernier, a adopté formellement le règlement visant à inclure la Bosnie- Herzégovine parmi les bénéficiaires du programme PHARE.

Inclusion of Bosnia and Herzegovina in the PHARE programme Having received the Opinion delivered by the European Parliament on 15 March 1996, the Council formally adopted the Regulation to include Bosnia and Herzegovina among the recipient States of the PHARE programme.




Anderen hebben gezocht naar : mars dernier parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars dernier parmi ->

Date index: 2025-05-16
w